nogāzties, novelties, nokrist; iegult {slimības gultā}, nolikties {gar zemi}; uzkrist
{V}
փլչել
1) (упасть с чего-либо) скінуцца, мног. паскідацца, зваліцца, мног. пазвальвацца
с воза свалились грабли — з воза зваліліся (скінуліся) граблі
2) (упасть, обрушиться на землю) паваліцца, зваліцца, упасці
(опрокинуться) абярнуцца
забор свалился — плот паваліўся (абярнуўся)
человек свалился — чалавек зваліўся
4) перен. (обрушиться на кого-либо) зваліцца
свалилось на меня трудное дело — звалілася на мяне цяжкая справа
5) (столкнуться — о судах) мор. сутыкнуцца
как с неба свалился — як з неба зваліўся
свалиться с плеч — зваліцца з плеч
свалиться как снег на голову — зваліцца як снег на галаву
гора с плеч свалилась — гара з плеч звалілася
свалиться с ног — зваліцца з ног
аблегчы; грохнуцца; зваліцца
сов
1. см. сваливаться Г
2. перен (заболеть) разг πέφτω ἄρρω-στος· ◊ \~ как снег на голову ἐρχομαι ἀναπάντεχα,
• с высотыalázuhanni
• kidőlni
• lezuhanni
сов.
1. (упасть) кулоо, жыгылуу (мис. дубал);
2. перен. разг. (заболеть) ооруп жатып калуу, ооруп калуу;
3. перен. разг. (неожиданно постигнуть кого-л.) башка түшүү (мис. оор иш, түйшүк);
с неба свалиться
1) (о чём-л. неожиданном) жерден чыга калгандай;
2) (о ком-л.) эмине экенин билбей, түшүнө албай таң калуу;
свалиться как снег на голову шап этип келип калуу.
tomber vi (ê.)
••
свалиться больным — tomber malade
свалиться как снег на голову — прибл. tomber sans crier gare; arriver (ê.) en trombe
1) caer (непр.) vi
свалиться с крыши — caer del tejado
свалиться на бок — caer de costado
2) разг. (неожиданно появляться, доставаться кому-либо) caer (непр.) vi, derrumbarse
ты откуда к нам свалился? — ¿de dónde nos has caído?
на него свалились все дела — se derrumbaron sobre él (le cayeron) todos los asuntos
3) разг. (заболевать) caer enfermo
как с неба свалился — como caído del cielo (de las nubes, de la luna)
свалиться как снег на голову — caer como llovido
у меня гора с плеч свалилась — se me quitó una carga de encima
Czasownik
свалиться
zwalić się
spaść;zwalić się, upaść, przewrócić się;zwalić się, zjawić się;zlec, zwalić się z nóg;paść;przekrzywić się, pochylić się, przechylić się, opaść;odpłynąć, spłynąć, przeciągnąć;
فعل مطلق : افتادن ؛ ريختن ؛ از پا در آمدن ، بستري شدن
1.егылып төшү; с. с крыши түбәдән егылып төшү 2.аву; забор свалился койма ауган 3.аяктан егылу 4.сөйл.кыйшаю, кыйгаю, авышу; изба свалилась набок өй бер якка кыйшайган
ғалтидан, афтодан
1) (упасть) cadere vi (e) disteso; cascare vi (e) (dall'alto)
2) (обрушиться) crollare vi (e), cadere vi (e)
3) (неожиданно появиться) venir / saltare fuori; capitare
на него свалились все заботы — si trovò a dover sistemare tutte le faccende
4) разг. (заболеть) cadere malato
5) разг. (наклониться) piegarsi, chinarsi
голова свалилась набок — la testa gli si reclinò da un lato
свалиться на крыло ав. — scivolare d'ala
свалиться как снег на голову — cascare come una tegola in testa; capitare tra capo e collo
он точно с неба свалился — sembra essere venuto dalla luna
у меня словно / будто гора с плеч свалилась — come se mi fossi liberato da un peso
(упасть) cair vi, tombar vi; (обрушиться) ruir vi; рзг (неожиданно появиться) cair vi, aparecer vi; рзг (неожиданно достаться) caber vi, cair vi; рзг (заболеть) cair de cama, adoecer vi; рзг (склониться вниз) cair (para um lado), descambar vi, pender vi
svalit se
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor