dusmas. padarīt, lēnāku, likt atmaigt, sirdi, iežēlināt, mīkstināt, remdēt; mīkstināt
СМЯГЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СМЯГЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
совер. прям., перен. змякчыць, памякчыць
смягчить кожу — змякчыць скуру
смягчить свет абажуром — змякчыць (памякчыць) святло абажурам
смягчить боль — змякчыць (зменшыць) боль
смягчить приговор — змякчыць (памякчыць) прыгавор
смягчить согласный звук — змякчыць (памякчыць) зычны гук
сов.
1. что жумшартуу;
смягчить кожу выделкой терини ийлеп жумшартуу;
2. что, перен. (ослабить) бошоңдотуу, басандатуу;
смягчить удар соккуну басандатуу;
3. кого-что, перен. (умерить строгость) жеңилдетүү, жумшартуу, азайтуу, кемитүү;
смягчить приговор суда соттун өкүмүн жеңилдетүү;
4. что, лингв. ичкертүү.
1) amollir vt; adoucir vt (кожу и т.п.)
2) перен. atténuer vt, adoucir vt; affaiblir vt, alléger vt (ослабить); modérer vt (удар); mitiger vt, atténuer vt, commuer vt (приговор, наказание)
3) перен. (кого-либо) adoucir qn, humaniser qn
сов., вин. п.
1) (кожу и т.п.) ablandar vt, ablandecer (непр.) vt, reblandecer (непр.) vt, suavizar vt
2) (умерить) ablandazar vt, suavizar vt; atenuar vt (ослабить); aplacar vt, mitigar vt, calmar vt (успокоить)
смягчить свет, краски — atenuar (suavizar) la luz, los colores
смягчить удар — amortiguar (acolchonar) el golpe
смягчить гнев — calmar (mitigar) la cólera
смягчить наказание — atenuar el castigo
смягчить приговор — suavizar la sentencia
смягчить отказ — suavizar la negación
смягчить впечатление — suavizar la impresión
смягчить международную напряженность — aliviar la tirantez internacional
смягчить нравы — ablandar los hábitos
3) (сделать уступчивее) ablandar vt, suavizar vt; humanizar vt
смягчить чье-либо сердце — ablandar el corazón (de)
4) лингв. palatalizar vt
Czasownik
смягчить
zmiękczyć
rozmiękczyć
złagodzić
ulżyć
1.йомшарту; с. кожу күнне йомшарту; с. тон тонны йомшарту 2.лингв.нечкәртү
сов. В
1) ammollire vt, ammorbidire vt
смягчить кожу — ammorbidire la pelle
2) перен. rabbonire vt, raddolcire vt, moderare vt, frenare vt
3) (умерить) lenire vt, calmare vt; ammorbidire vt
смягчить боль — lenire / mitigare il dolore
смягчить оценку — ammorbidire il giudizio
4) (сделать менее тягостным) attenuare vt; mitigare vt, alleggerire vt
смягчить чью-л. участь — alleviare la sorte (di qd)
смягчить приговор — mitigare la sentenza
5) лингв. palatalizzare vt
•
сов
amolecer vt; abrandar vt; (кожу и т. п.) suavizar vt; прн abrandar vt, atenuar vt; (ослабить) enfraquecer vt, debilitar vt; (удар) moderar vt; (приговор, наказание) comutar vt; (кого-л) aplacar vt, abrandar vt; лнгв palatalizar vt
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor