ЦВЕСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЦВЕСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (прям. и перен.) flower, blow* поэт.
розы цветут — the roses are flowering / blossoming / blooming, the roses are in flower / blossom / bloom
липы, яблони цветут — the limes, apple-trees are in blossom
она цветёт (о девушке) — she is blooming, she is in the full bloom of youth
2. (процветать) flourish, prosper
3. (о воде) become* overgrown, be covered with duckweed
несовер.
1) цвісці
(о хлебах) красаваць
яблоня цветёт — яблыня цвіце
рожь цветёт — жыта красуе
2) перен. (процветать) квітнець, красаваць
жизнь цветёт — жыццё квітнее
3) перен. (иметь цветущий вид) цвісці, квітнець, красаваць
цвести здоровьем — цвісці (квітнець) здароўем
4) (плесневеть) цвісці
(о жидкостях) броснець
пруд цветёт — сажалка цвіце (броснее)
несов
1. ἀνθίζω, ἀνθώ, λουλουδίζω·
2. перен (процветать) ἀκμάζω, βρίσκομαι σέ ἄνθηση, βρίσκομαι σέ ἀκμή:
страна \~тет ἡ χώρα βρίσκεται σέ ἀκμή (или σέ ἀνθηση)·
3. (плесневеть) μουχλιάζω.
1. blommar
rosorna blommade--розы цвели
{flor'e:rar}2. florerar
handeln med svarta lägenheter florerar i storstäderna--в больших городах процветает нелегальная торговля квартирами
несов.
1. гүлдөө, гүл ачуу, гүл чыгаруу;
яблоня цветёт алма гүлдөп жатат;
2. перен. (обладать красотой, здоровьем) чытырап толуу (киши жөнүндө);
3. перен. (процветать) гүлдөө, дүркүрөп өсүү, гүлдөп өсүү;
4. (плесневеть) көк балыр басуу, көгөрүү.
1) fleurir vi; être en fleur
сады цветут — les jardins sont en fleurs
2) перен. fleurir vi (imparf florissait, part. prés florissant)
она цветёт — elle est resplendissante de santé
3) (плесневеть) moisir vi
пруд цветёт — l'étang se couvre de lenticules
1) чичек ачмакъ, чичеклемек, гуллемек
2) (перен. процветать) осьмек, онъмакъ, илерилемек, инкишаф этмек
3) (перен. о человеке) ачылмакъ, чичек киби гузель олмакъ
1) çiçek açmaq, çiçeklemek, güllemek
2) (перен. процветать) ösmek, oñmaq, ilerilemek, inkişaf etmek
3) (перен. о человеке) açılmaq, çiçek kibi güzel olmaq
несов.
1) чечек ачмакъ, чечеклемек, гуллемек
2) перен. (процветать) осьмек, онъмакъ, илерилемек, инкишаф этмек
3) перен. (о человеке) ачылмакъ, чечек киби гузель олмакъ
(1 ед. цвету) несов.
1) dar flor, florecer (непр.) vi; florear vi (Кол., Гват., Гонд.)
2) перен. (о здоровье, красоте) estar en flor; ser la flor (выделяться)
3) перен. (процветать) florecer (непр.) vi, prosperar vi
4) (о стоячей воде) florecer (непр.) vi, cubrirse de verdín
Czasownik
цвести
kwitnąć
Przenośny promienieć
pleśnieć
Przenośny mieć dobrze
цветение
с) 1.чәчәк (чәчкә) ату; яблоня цветёт алмагач чәчәк ата 2.черкә очыру: рожь цветёт арыш серкә очыра 3.күч.(кеше тур.) чәчәктәй булу 4.күч.чәчәк ату (алга бару) 4.(торгын су тур.) чәчәк ату, яшәрү; пруд цветёт буа яшәргән
несов.
1) fiorire vi (a, e); essere in fiore тж. перен.
2) (о стоячей воде) fiorire vi (e), ammuffire vi (e)
нсв
(покрываться цветами) florescer vi, florir vi, estar em flor; (расцветать) desabrochar vi; (быть здоровым, красивым) florescer vi, mostrar boa saúde; прн (процветать) prosperar vi; (плесневеть) abolorecer vi, embolorar vi
Деепричастная форма: цветя
цвістиДієприслівникова форма: цвівши
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor