ЧУДО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЧУДО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
miracle; (перен. тж.) wonder, marvel
чудо, что он спасся — it is a wonder (that) he escaped
чудо искусства — miracle of art
чудеса техники — wonders of engineering
чудо красоты, добродетели — paragon of beauty, virtue
страна чудес — wonderland
каким-то чудом — by some miracle, miraculously
♢ чудо как (хороши и т. п.) — very, extremely; marvellously
не чудо, что — no wonder, that
ср. (мн. чудеса)
1) цуд, род. цуду муж.
(диво) дзіва, -ва ср.
совершить чудо — зрабіць цуд
чудом спастись от смерти — цудам выратавацца ад смерці
каким-то чудом — нейкім дзівам (цудам)
чудеса героизма — цуды гераізму
чудо искусства, техники — цуд мастацтва, тэхнікі
2) в знач. сказ. дзіва, дзіўна
это просто чудо! — гэта проста дзіва!
чудо, что — дзіва (дзіўна), што
чудо-богатырь — цуда-волат
чудеса в решете — цуды ў рэшаце
1. с τό θαύμα:
совершить \~ κάμνω θαῦμα· он спасся \~ом ἐσώθη ὡς ἐκ θαύματος· \~еса героизма θαύματα ήρωϊσμοδ· \~ из чудес θαύμα θαυμάτων
2. предик. безл (удивительно):
как красиво \~ чудо εἶναι θαδμα ὁμορφιάς.
1. mirakel
{'un:der}2. under
{²'un:dervär:k}3. underverk
ett tekniskt underverk--чудо техники
ср. (мн. чудеса)
1. ажайып, укмуш, керемет;
совершить чудо укмуштуу иш кылуу (адам баласынын кадимки мүмкүнчүлүгүнөн тышкары мурун болбогон укмуштуу бир иш кылуу);
чудом спастись от смерти өлүмдөн кокусунан аман калуу;
2. (нечто поразительное, выдающееся) укмуштуу, таң калтыра турган, көрүнүктүү;
чудеса героизма укмуштуу баатырдык, таң каларлык баатырдык;
чудо искусства искусствонун укмуштары;
чудо техники техниканын укмуштары;
3. (фантастическое существо) укмуш;
чудо морское дениз укмушу;
4. в знач. сказ. (удивительно) таң каларлык, укмуш;
чудо, как было весело таң каларлык көңүлдүү болду;
чудо-богатырь согушта укмуштуу эрдикти көрсөткөн баатыр;
чудеса в решете разг. эң эле укмуштуу, адетте болбогон нерсе жөнүндө.
с.
1) miracle m; prodige m (вызывающее удивление); merveille f (вызывающее восхищение)
чудо искусства — merveille de l'art
страна чудес — pays m de merveilles
чудеса героизма — miracles d'héroïsme
чудо из чудес — la merveille des merveilles
совершилось чудо — un miracle s'est produit
надеяться на чудо — espérer des miracles
2) (фантастическое существо) monstre m
3) предик. (удивительно)
чудо, что... — c'est un miracle que...; il est étonnant que...
1) с. milagro m; prodigio m (вызывающее удивление); maravilla f (вызывающее восхищение)
чудо искусства — maravilla (obra) de arte
страна чудес — el país de las maravillas
чудеса героизма — milagros de heroísmo
спастись каким-то чудом — salvarse de milagro
совершать (творить) чудеса — milagrear vi, obrar maravillas
2) с. (фантастическое существо) monstruo m
3) в знач. сказ. (удивительно) es un milagro
чудо, что... — es un milagro que...
••
не чудо — no es asombroso (sorprendente)
чудо как... — vaya..., muy..., mucho...
чудеса в решете разг. — milagros de la naturaleza
чудо-юдо народно-поэт. — monstruo m, dragón m, leviatán m
Rzeczownik
чудо n
cud m
cudo n
arcydzieło n
dziw m
dziwo m
1) чудо
2) лепота, дивота
чу́до-ю́до — чудовиште у руским бајкама
ajabu (-; ma-), dungudungu (ma-), hekaya (-), ibura (-), kiroja (vi-), mastaajabu мн., miuja (-), muujiza (mi-), mzungu (mi-), nduni (-), shani (-);
де́лать чудеса́ — -tenda miujiza
с могҗиза; совершить ч. могҗиза кылу; ч. искусства сәнгать могҗизасы; чудеса героизма искитмәле батырлыклар 3.гаҗәп, гаҗәп матур, гүзәл; погода сегодня
ч.! бүген һава гаҗәп матур!; ч., как хорош! искитмәле шәп! △ ч.-богатырь алып батыр; ч.-юдо дию пәрие
с.
1) miracolo m; prodigio m, portento m
чудо техники — un prodigio della tecnica
свершилось чудо — è avvenuto un miracolo
2) тж. ед. (нечто восхитительное) meraviglia f, cosa stupenda
его поэма - настоящее чудо — il suo poema è una vera meraviglia
3) в знач. сказ. (поразительно) è meraviglioso / stupendo; è un incanto, è una meraviglia
Как она поёт! Чудо! — come canta! una meraviglia!
4) (сказочное существо) mostro m; essere fantastico
чудо морское — mostro marino
••
экономическое чудо — miracolo economico
чудеса в решете — cose
чудо как...: она чудо как хороша — è meravigliosamente bella
с
milagre m, maravilha f; (вызывающее удивление) maravilha f, portento m, prodígio m; (фантастическое существо) monstro m
••
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor