ВЫДУМАННЫЙ ← |
→ ВЫДУМКА |
ВЫДУМАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫДУМАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
сов. что
1. (налгать) калп нерсени ойлоп чыгаруу;
2. (придумать, изобрести) ойлоп чыгаруу, ойлоп табуу (мис. машинаны).
inventer vt
••
смотри не выдумай купаться! разг. — ne t'avise pas d'aller te baigner!
он пороха не выдумает разг. — il n'a pas inventé la poudre; il n'a pas inventé le fil à couper le beurre (fam)
сов., вин. п.
1) тж. с неопр. (изобрести) inventar vt; imaginar vt
2) (сочинить) componer (непр.) vt; escribir (непр.) vt
••
он пороха не выдумает разг. — no inventará la pólvora
выдумывать
несов.) 1.уйлап чыгару, уйлап табу, башына килү; в. новую игру яңа уен уйлап чыгару 2.уйлап чыгару, ялган кору △ не выдумывай(те) юкны уйлап чыгармагыз
выдумать
аз худ баровардан, бофтан, дурӯғ гуфтан
выдумать
бофтан, дурӯғ гуфтан
ausdenken vt; erfinden vt (изобрести); erdachten vt, ersinnen vt (сочинить)
сов. В
1) (придумать, изобрести) inventare vt
выдумать новую игру — inventare un nuovo gioco
2) (сочинить то, чего не было) inventare vt; inventarsi прост.
ты сам это выдумал? — che storia mi stai raccontando?
чего только не выдумывают! — le studiano tutte!
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor