ВЫДУМКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫДУМКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (изобретение) idea, device
2. разг. (изобретательность) inventiveness
3. (вымысел) invention, fiction; (сказка) fable; fib разг.
ж
1. (вымысел) ἡ ἐπινόηση, τό μύθευμα·
2. (изобретение, идея) ἡ ἐφεύρεση {-ις}, τό τέχνασμα.
ж.
1. (вымысел) калп, жалган;
всё это одна выдумка мунун баары калп;
2. (затея) ойлоп чыгарылган нерсе;
он на выдумки хитёр ал бир нерсени ойлоп чыгарууга эң уста.
ж.
1) (ложь) mensonge m; fiction f (вымысел)
2) (изобретательность, затея) разг. invention f
ж.
1) (изобретательность, затея) invención f; разг. fantasía f; ocurrencia f
2) (вымысел) mentira f, embuste m; papelada f (Лат. Ам.)
Rzeczownik
выдумка f
pomysł m
wymysł m
zmyślenie odczas. n
Potoczny pomysłowość f
chuku (-), hadithi (-), tunguzi (ma-), uwongo ед.;
де́тская вы́думка — hadithi ya kitoto (-)
ж 1.уйдырма, ялган 2.уйлап чыгару (табу); он хитёр на выдумки ул уйлап чыгарырга оста
выдумка
тадбир, илоҷ
выдумка
соҳибтадбир будан(и)
выдумка
гапи бофтан, дурӯғ, афсона
ж.
1) (вымысел) Erfindung f, Erdichtung f; Lüge f (неправда)
2) (идея) Einfall m
3) (изобретательность) Einbildungskraft f, Phantasie f
ж.
1) разг. (вымысел) fantasia, invenzione; trovata (положит.); inventiva книжн.
его рассказ - сплошная выдумка — il suo racconto è pura fantasia
2) разг. (изобретение, затея; изобретательность) invenzione, inventiva
работать с выдумкой — lavorare con fantasia
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor