КАДРЫ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КАДРЫ фразы на русском языке | КАДРЫ фразы на норвежском языке |
кадры с | bilder av |
первые кадры | de første bildene |
первые кадры | første bildene |
Эти кадры | Bildene |
эти кадры | disse bildene |
КАДРЫ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КАДРЫ предложения на русском языке | КАДРЫ предложения на норвежском языке |
Это были люди... подготовленные кадры. | Dette var menn. Trente kadrer. |
Там есть несколько отличных моментов. Прекрасные кадры с Хантером. | - Det er noen gode opptak av Hunter. |
Позвоните Бейтсу в кадры. Я отправлю к нему человека. | Ring Bates på personalavdelingen. |
Эти драматические кадры, полученные секретно борцами за права животных, вызвали общественное негодование. | Disse dramatiske videofilmene, filmet av dyrevernforkjempere... har vakt forbitrelse blant folk. |
Кадры, которые вы сейчас видите - последняя пресс-конференция президента Ричмонда на которой президент чётко выразил свою верность филантропу и близкому другу, Уолтеру Саливану. | Dere ser president Richmonds siste pressekonferanse der han viste sin lojalitet til filantropen og vennen Walter Sullivan. |
А вот потрясающие кадры корабля, где в данный момент... находится сам динозавр, а также его детеныш. Его нелегко было туда загнать, но с большими усилиями удалось. | Dette er et førsteklasses nærbilde av skipsdekket... og lasterommet, som for øyeblikket... rommer selve dyret, antageligvis med ungen ved sin side. |
Кадры продали, и теперь они везде. | Bildene er blitt solgt og de er ... overalt. |
Самые отвратные кадры в мире. | -Verre blir det ikke. |
У вас смелые, жесткие кадры. | Den ekte og grovkornete looken. |
Скажем, вклеить порнографические кадры в семейный фильм. | Som å klippe inn pornobilder i familiefilmer. |
Вы видите уникальные кадры. | Fanget i dødens kjever, kjempet han. |
Эти кадры были сняты вчера днем в Бангалоре на юге Индии. | Dette b/e fi/met i går av en /oka/ fotograf i B*anga/ore, en by sør i India. |
Эти невероятные кадры были сняты 42-летним Ромеро Валадаресом вчера днем на семилетии его сына в Пассо Фундо, Бразилия. | Disse skremmende scenene b/e tatt opp av 42-årige Romero Va/adarez i går ettermiddag på sønnens 7-års dag i Passo Fundo, B*rasi/. |
Пару минут назад эти кадры через спутник переслали нам. | Vi fikk fi/men over sate//itt for noen minutter siden. |
В отдел улик? В кадры? | Bevismateriale, personalavdelingen? |