ВОЗДУШНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВОЗДУШНЫЙ фразы на русском языке | ВОЗДУШНЫЙ фразы на норвежском языке |
воздушный змей | en papirdrage |
воздушный змей в | en papirdrage i |
воздушный змей в центре | en papirdrage i en |
воздушный змей в центре урагана | en papirdrage i en orkan |
воздушный змей в центре урагана, мистер | en papirdrage i en orkan |
воздушный маршал | er flyvakt |
воздушный маршал | flyvakt |
Воздушный тормоз | Luftbremser |
воздушный удар | luftangrepet |
воздушный шар | ballongen |
воздушный шар | en ballong |
воздушный шар | en luftballong |
воздушный шар | luftballong |
воздушный шарик | en ballong |
воздушный шлюз | luftsluse |
ВОЗДУШНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВОЗДУШНЫЙ предложения на русском языке | ВОЗДУШНЫЙ предложения на норвежском языке |
** Мы украсим белой лентой ** А поверх - воздушный шарфик | Vi tar det vi kan finne Den kommer til å skinne |
- Капитан, воздушный шланг есть? -Да, есть. | - Kaptein, finnes det snorkler om bord. |
Хорошо, Хэл. Я войду через аварийный воздушный отсек. | Ja vel, Hal... |
Это похоже на воздушный налёт. | Raidet entrer grensen min, Stanmore. |
Воеино-воздушный штаб обещает распустиь бомбардировщики в случае вторжения. | Staben vil ikke svekke de lette bombeavdelingene ifall invasjon. |
- Это воздушный шар, чертов старый дурак. | Det var en ballong, din tulling. |
- Воздушный налет. | - Nei. |
Система создала воздушный матрас. | Systemet produserte luftmadrassen. |
Это был воздушный патруль. Первый за этот месяц. | Det var Flykavaleriet, Første av Niende. |
Сэр, воздушный шлюз 4 открыт. | Sir, luftsluse fire er åpnet. |
Я воздушный пилот. | Jeg er en pilot. |
- Каков Ваш воздушный опыт? | Hva slags flyeftaring har du? |
Они зверски убили 23 человек и угнали шаттл. Воздушный патруль заметил корабль у побережья. | De drepte 23 personer og kapret en romferge som er blitt funnet av en luftpatrulje, drivende langs kysten. |
Откройте воздушный шлюз. | - Luftsluse opp! |
Думаю, воздушный шар поднимет его, сэр. | Nå er vi visst i gang for alvor, sir. |