غروب ؛ انحطاط ، زوال ، افول
(о небесных светилах) setting; (о солнце) sunset; (перен.) decline
на закате жизни — in the twilight of one's life, in one's declining years
• когда день склонялся к закату - vergente die;
• на закате - supremo sole;
{N}
արևմւտք
գիշեր
մայրամւտ
վերջալւյս
муж.
1) (солнца) захад сонца
они вернулись домой на закате — яны вярнуліся дадому на захадзе сонца
2) перен. канец, -нца муж., скон, род. скону муж.
схіл, род. схілу муж.
(гибель) пагібель, -лі жен.
(упадок) заняпад, -ду муж.
жизнь его близится к закату — жыццё яго набліжаецца да канца (да скону)
закат буржуазного строя — скон буржуазнага ладу
на закате дней — на схіле дзён, на зыходзе жыцця
захад; заход; зыход
залез
м
1. (солнца) ἡ δύση {-ις} τοῦ ἡλίου, τό ήλιοβασίλε(υ)μα·
2. перен τό τέλος, ἡ παρακμή, ἡ κατάπτωση {-ις}:\~ жизни τά ὑστερινά· на\~еднейота γεράματα, στό τέλος τής ζωῆς.
1. sol|nedgång
м.
1. батуу;
на закате күн батарда;
мы любовались закатом биз күндүн батканын кызыгып карап туруучу элек;
2. перен. өмүр акыры, өлөргө аз калганда;
жизнь его близилась к закату анын өлөрүнө аз эле калган;
на закате дней күнү бүтүп калганда.
1) (солнца) coucher m du soleil; soleil m couchant
время заката — l'heure du coucher du soleil
любоваться закатом — admirer le coucher de soleil
2) перен. déclin m
на закате дней — au déclin de la vie
noriets, riets, saules riets, saulriets
1) (солнца) батма, батув, къавушма, къавушув
на закате солнца - кунь баткъанда (къавушкъанда)
2) (перен. конец) сонъ, чёкме
на закате дней - омрюнинъ сонъунда, сонъ куньлерини яшаркен
1) (солнца) batma, batuv, qavuşma, qavuşuv
на закате солнца - kün batqanda (qavuşqanda)
2) (перен. конец) soñ, çökme
на закате дней - ömrüniñ soñunda, soñ künlerini yaşarken
1) (солнца) батма, къавушма
на закате солнца — кунь баткъанда (къавушкъанда)
2) перен. сонъ, чёкме
на закате дней — омюрининъ сонъунда, сонъ куньлерини яшаркен
1) (светила) puesta f
закат солнца — ocaso m, puesta del sol
2) перен. postrimería f, ocaso m
на закате дней — en el declive (en la postrimería, en el ocaso) de la vida
үдшийн гэгээ,
Rzeczownik
закат m
zachód m
Przenośny schyłek m
zachód (Słońca);
закат солнца - solnedgang
1) залазак, смирај сунца
2) крај живота
jua kuchwa (ma-), jua kutwa (ma-), jua kutua (ma-), jua kushuka (ma-), machweo мн., magharibi (-)
м (кояш, ай тур.) бату, баю; з. солнца кояш баю; вернуться на закате кояш баеганда кайту; на закате дней гомер кояшы баеганда
закат
ғуруб, фурӯравӣ, нишастан
1) (солнца) Sonnenuntergang m
на закате — bei Sonnenuntergang
2) перен. Untergang m, Niedergang m; Verfall m (упадок)
(дефект проката) sovradosso m, sovrapposizione f, piega f
1) (заход) tramonto
2) перен. tramonto, fine f, decadenza f
••
на закате дней — al tramonto della vita
(светил) ocaso m, poente m; прн ocaso m; (упадок) declínio m, decadência f; no fim da vida; уст (запад) ocidente m
- закат солнца- на закате солнца- на закате дней
астр.
захід, род. заходу
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor