ЛОМАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЛОМАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. break*
2. тк. несов. (о голосе) crack, break*
3. страд. к ломать
2. разг.1. (кривляться) pose, mince, put* on airs, be extremely affected
2. (не сразу уступать) make* difficulties
1) ламацца
2) (кривляться) крыўляцца
(упрямиться) манежыцца, наравіцца
3) страд. ламацца
1. σπάνω (ἄμετ.), τσακίζομαι, θραύομαι·
2. (о голосе) τραχώνομαι, χοντραίνω·
3. (жеманиться) разг κάνω καμώματα, κάνω σκέρτσα
1. klappar ihop
hon klappade ihop efter dotterns död--смерть дочери её совершенно сломала
• összetörni -ik
• о голосе подросткаmutálni
• eltörni -ik
• letörni -ik
• törni -ik
несов.
1. сынуу, сындырылуу;
2. перен. (разрушаться) кыйроо, жоюлуу, жоголуу;
3. перен. (о голосе) жооноюу, корулдай баштоо (14-15 жаштагы эркек баланын үнү);
4. разг. (кривляться) чоёктоо.
1) casser vi, se casser, se briser (разбиваться)
лёд ломается — la glace se brise
2) (о голосе) muer vi
3) перен. разг. faire des façons; minauder vi, faire des simagrées (жеманничать)
не ломайся, станцуй — ne fais pas de façons, exécute une danse
4) страд. être + part. pas. (ср. ломать)
сынмакъ, къырылмакъ, бозулмакъ, парча-парча олмакъ, парча-кесек олмакъ
sınmaq, qırılmaq, bozulmaq, parça-parça olmaq, parça-kesek olmaq
несов. сынмакъ, къырылмакъ, бозулмакъ, парча-парча олмакъ, парча-кесек олмакъ
несов.
1) quebrarse (непр.), romperse
2) (разрушаться - о чем-либо устоявшемся) resquebrajarse
3) (о голосе) cascarse
4) (кривляться) hacer dengues (melindres), melindrear vi
5) (упрямиться) entercarse; emperrarse, no dar su brazo a torcer
6) прост. (издеваться) abusar vt (de), aprovecharse (de)
Czasownik
ломаться
łamać się
psuć się
załamywać się
zgrywać się
1) ломити се, преламати се
2) пренемагати се
3) вршити преокрет
4) мењати се (глас), мутирати
лома́ть тради́ции — уништавати, мењати традицији
лома́ть свою́ жизнь — преокренути живот
лома́ть го́лову — размишљати
лома́ть шапку — клањати се
меня́ все́го ломае́т — сав сам лом (лом сам)
-haribika, -kecheka, -vunda, -angamia;
быть ло́мким — -fikichika
1.сыну, ватылу, җимерелү 2.назлану, киреләнү 3.(тавыш тур.) сыну 4.страд. от ломать
1) zerbrechen vi (s) (разбиваться); in Brüche {in Stücke} gehen vi (s) (на куски); durchbrechen vi (s) (переламываться); abbrechen vi (s) (отламываться)
2) (портиться, выходить из строя) kaputt gehen {sein} vi (s)
3) (быть хрупким, ломким) leicht brechen vi (s), zerbrechlich sein
1) rompersi
2) разг. fare il lezioso, fare la difficile (о женщине)
нсв
quebrar vi, quebrar-se, romper-se, despedaçar-se; (о голосе) mudar de voz; (жеманиться) derrengar-se, requebrar-se; fazer fita bras; (паясничать) fazer palhaçadas; (упрямиться) fazer-se derogado, teimar vi
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor