1) casser vi, se casser, se briser (разбиваться)
лёд ломается — la glace se brise
2) (о голосе) muer vi
3) перен. разг. faire des façons; minauder vi, faire des simagrées (жеманничать)
не ломайся, станцуй — ne fais pas de façons, exécute une danse
4) страд. être + part. pas. (ср. ломать)
ЛОМАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЛОМАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Жесткие вещи склонны ломаться. | Les choses dures se cassent. |
Хватит ломаться. | Ce sera long ? |
Hесите мне подарки дорогие и кланяйтесь, а я ломаться буду. | Saluez-moi, je rirai dans ma barbe. |
Нет, все было как из гипса, только в натуральную величину. Потом начало все трескаться, ломаться. Из расщелин выдавливался желтый ил. | Ensuite tout ça s'est mis à se fendre, à partir en morceaux, le bouillonnement s'est intensifié, la surface s'est couverte d'écume. |
Перестань ломать комедию, брось ломаться. | Ne fais pas ta prima donna. Arrête ton cinéma. |
Я рекомендую легкий удар, в противном случае она будет ломаться. | Un petit coup, sinon ça casse. |
Держитесь, Перрен, не время ломаться. | Tu ne bonne, Perrin, ce n'est pas mon. ? |
Я приказываю камерам не ломаться... а облакам не заслонять солнце. | Par conséquent, j'ordonne qu'aucune caméra ne tombe en panne, - ... et qu'aucun nuage ne passe devant le soleil. |
Плохо ты поработал, братец Железомес! Сделай его еще прочнее! Он не должен ломаться! | fais la plus forte! |
Хватит ломаться. | Arrête, fais pas ton intéressante. |
Пока кто-то отказывается ломаться отказывается согнуться. | Aussi longtemps qu'une seule personne refuse de se plier... refuse de s'incliner. |
Мне сказали, время от времени у нее будут ломаться ногти. | On m'a dit que toutefois de temps à autre, elle pourrait se casser un ongle. |
Мы слишком заняты жить полной жизнью. Пошли же, хватит ломаться. | Il faut mordre la vie à pleines dents ! |
Я сначала такой: "Ну, не знаю, Боб..." Он мне: "Да ладно ломаться!" | J'ai dit : "Je sais pas". Et lui : "Allez". |
Тогда ей лучше не ломаться | Alors soigne-là bien. |