شفقت ، دلجويي ، مهرباني
tenderness, delicacy
{N}
նրբւթյւն
փափկանկատւթյւն
փափկւթյւն
քաղցրւթյւն
քնքշւթյւն
1) пяшчотнасць, -ці жен., ласкавасць, -ці жен.
далікатнасць, -ці жен.
тонкасць, -ці жен.
мяккасць, -ці жен.
прыемнасць, -ці жен.
см. нежный
нежность взгляда — пяшчотнасць погляду
нежность кожи — мяккасць (далікатнасць) скуры
2) (ласка) пяшчота, -ты жен.
материнская нежность — мацярынская пяшчота
3) нежности мн. разг. — пяшчоты, род. пяшчот, ед. пяшчота, -ты жен.
телячьи нежности — цялячыя пяшчоты
кволасць; кволасьць; ласка; пяшчота
ж
1. (чувство) ἡ τρυφερότητα {-ης}, ἡ στοργή·
2. (чего-л.) ἡ λεπτότητα (запаха, вкуса) / τό εὔθραστο{ν} (хрупкость)/ ἡ ἀπαλότητα {-ης} (кожи)·
3. \~ости мн. τά χάδια (ласки)/ τά καμώματα, τά νάζια (церемонии).
gyengédség
ж.
1. мээримдүүлүк, мээрим, мээримдүү сөз, жароокердик;
нежность матери эненин мээрими;
говорить нежности мээримдүү сөз айтуу;
2. (мягкость) былпылдактык, үлбүрөктүк (напр. кожи); назиктик (напр. голоса, цвета, вкуса);
3. (проявление изнеженности, физической слабости) ылдыраактык, үлбүрөктүк;
4. чаще мн. пренебр. ыгы жок назиктик, боштук;
что за нежности! эмне деген ыгыжок назиктик!;
телячьи нежности ыгы жок назиктик, жөнү жок назиктик.
1) (ласковость) tendresse f, affection f; câlinerie f
2) (приятность, мягкость) délicatesse f, douceur f
3) (запаха, вкуса и т.п.) délicatesse f, suavité f
maigums, mīļums, mīlīgums; maigums, smalkums; trauslums, vārīgums
1) шефкъат
2) назиклик, нефислик, незакет, летафет
1) şefqat
2) naziklik, nefislik, nezaket, letafet
жен.
1) ternura f, terneza f
2) (запаха, вкуса и т.п.) delicadeza f, suavidad f; dulzura f (сладость)
3) мн. нежности caricias f pl, ternezas f pl (ласки); requiebros m pl (ласковые слова)
4) обыкн. мн. разг. (изнеженность) debilidad f, feminidad f, molicie f
что за нежности! — ¡qué debilidad es ésta!
••
телячьи нежности ирон. — ñoñerías f pl, carantoñas f pl
нарийн чанар, хурц ухаан,
Rzeczownik
нежность f
czułość f
subtelność f
ømhet
нежност
(прям. и перен.) uororo ед., wororo ед., utabwa ед., ulaini ед., uteketeke ед.
ж 1.наз, иркәлек 2.нәфислек 3.обычно мн.нежности
ягымлы (назлы) сүзләр; говорить н. ягымлы (назлы) сүзләр сөйләү △ что за н.! бу нинди назлану (тагын)!
нежность
навозишкор(она) будан(и), меҳрубон(она) будан(и)
1) Zartheit f
2) (ласковость) Zärtlichkeit f
muloyimlik
1) (ласковость) tenerezza f
2) (нежное слово и т.п.) parole f pl tenere, tenerezze f pl
3) мн. нежности tenerume m предосуд.
говорить нежности — dire parole tenere / coccole
4) (мягкость) morbidezza
5) перен. (хрупкость) delicatezza, cagionevolezza
6) (свойство) soavità, dolcezza (запаха, цвета)
телячьи нежности ирон. — lezi m pl, smancerie f pl, moine f pl, tenerume m
ternura f, meiguice f; carinho m; лск обычно мн нежности carinhos mpl; denguices fpl; мн (изнеженность) moleza f; (о мужчине) efeminação f
něžnost
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor