لوبيا ، باقلا
پوست سگ آبي (بيدستر)
سگ آبي ، بيدستر
1. bean
2. мн. (растение) beans
♢ остаться на бобах разг. — get* nothing for one's pains
{N}
բակլա
ոլոր
муж.
1) (плод) струк, род. струка муж.
2) (зерно) бобка, -кі жен.
зерне, род. зярняці ср., мн. зярняты, -нят
какаовые бобы — какававыя зярняты
3) (растение) боб, род. бобу муж., мн. нет
бобы разводить — гаварыць глупства, верзці лухту, малоць языком
остаться (сидеть) на бобах — застацца ні з чым (ні пры чым)
бабіна; боб
боб м; бакла ж
м τό κουκί, ὁ κύαμος; ◊ остаться на \~ах разг μένω στά κρύα τοῦ λουτροῦ.
1. böna
2. rodel
bab
м.
боб, буурчак;
остаться на бобах разг. таш жалак калуу.
fève f
••
остаться на бобах разг. — прибл. revenir bredouille
если бы да кабы, да во рту росли бобы погов. — прибл. avec des si on mettrait Paris en bouteille
pupa; pupu pāksts; lauka pupas; pupas, pupiņas; pāksts
эшек бакъласы
eşek baqlası
haba f
гадать на бобах — echar las habas; hacer calendarios
остаться (сидеть) на бобах прост. — quedarse con un palmo de narices, quedarse compuesto y sin novia
trineo de bobs
Rzeczownik
боб m
bób m
bønne
боб
остаться на бобах — остати празних шака
ukunde (kunde), kamango (-), gwaru (-; ma-);
сорт бобо́вых — kobwe (ma-; -);ба́рхатные бобы́ — upupu ед.;цве́та бобо́в — maji ya kunde
м 1.кузак 2.мн.бобы
ногыт (борчагы) △ на бобах (остаться, сидеть и т.п.) коры калу, алдану, шымытыр
лӯбиёдона, донаи лӯбиё
ғилофак
dukkak
fava f
бобы разводить разг. — dire stupidaggini
остаться / сидеть на бобах разг. — restare
bob
m
feijão f
Robert
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor