СБРАСЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СБРАСЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (бросать вниз) throw* down (d.), drop (d.)
конь сбросил седока — the horse threw its rider
сбрасывать снег с крыши — throw* the snow off the roof
сбрасывать бомбы — drop bombs
сбрасывать в кучу — pile (d.), heap (d.)
сбрасывать с парашютом — parachute (d.), drop by parachute (d.)
2. (свергать) throw* off (d.)
3. (о коже; листьях) shed* (d.)
4. разг. (снимать одежду, обувь и т. п.) throw* off (d.)
он сбросил (с себя) ботинки — he kicked off his shoes
сбрасывать маску — (прям. и перен.) throw* off, или discard, the mask; (перен. тж.) show* one's true self
♢ сбрасывать со счетов — no longer take* into account (d.), disregard (d.)
несовер.
1) в разн. знач. скідаць, скідваць
сбрасывать снег с крыши — скідаць снег з даху (са страхі)
2) карт. зносіць
сбрасывать со счетов — скідаць з рахунку (разліку), не браць пад увагу
см. сбросить
несов
1. (вниз) ρίχνω χάμω·
2. (снимать с себя) разг πετώ, βγάζω:
\~ одежду βγάζω τά ροῦχα μου· \~ с себя груз βγάζω ἀπό ἐπάνω μου τό βάρος, ξεφορτώνομαι·
3. перен (свергать) γκρεμίζω, ρίχνω, ἀποτινάζω:
\~ иго ἀποτινάζω τό ζυγό· ◊ \~ (с себя) маску πετώ τή μάσκα· \~ карты ρίχνω τά παραπανίσια χαρτιά, \~ со счетов ξεγράφω, βγάζω ἀπ' τό λογαριασμό.
• листьяelhullatni
• напр: рогаelhányni
• ledobni
• leszórni
mest nost, mest zeme, nosviest, nomest; mest kopā, sviest kopā, sasviest, samest
Czasownik
сбрасывать
zrzucać
pozbywać się
wyzbywać się
zrzucać;pokonywać, otrząsać się, pozbywać się, porzucać;spuszczać;spychać, odrzucać;obalać, strącać;zdejmować;zmniejszać;zrzucać, zwalać;rzucać;oddawać;odprowadzać;
1) збацивати
2) бацати на једно место, набацивати
1) (бросать) -angua, -angusha, -bwaga, -kupua, -rusha, -tungua, -biringa;
сбра́сывать бо́мбы — -poromosha mabomu, -tupa mabomu;сбра́сывать вниз — -sinukisha, -tumbukiza;сбра́сывать коко́совые оре́хи — -bwaga nazi;сбра́сывать на зе́млю — -tupa chini;сбра́сывать с плеч — -vua;быть сбро́шенным — -kupuka, -tunguka;тот, кто сбра́сывает — mwanguzi (wa-)
2) (свергать) -angusha, -ng'oa utawala3) (листву и т.п.) -kupua, -pukutisha;
сбра́сывать листву́ — -pukutisha majani
sganciare; espellere; lanciare; (на нуль) azzerare
Деепричастная форма: сбрасывая
скидатиДієприслівникова форма: скидаючи
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor