ЗАХОД ← |
→ ЗАХОЛУСТНЫЙ |
ЗАХОДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
быстро скажу, поэтому заходить не буду | to szybko i nie będę wchodził |
быстро скажу, поэтому заходить не буду | Załatwię to szybko i nie będę wchodził |
В последнее время отец стал заходить | W zeszłym roku, ojciec zaczął przychodzić |
время отец стал заходить | roku, ojciec zaczął przychodzić |
время отец стал заходить в | roku, ojciec zaczął przychodzić do |
время отец стал заходить в мою | roku, ojciec zaczął przychodzić do mojego |
заходить | wchodzić |
заходить | wejść |
заходить в | wchodzić do |
заходить в | wejść do |
заходить в мой | wejść do mojego |
заходить в мою | przychodzić do mojego |
заходить в мою комнату | przychodzić do mojego pokoju |
заходить в учительскую | wchodzić do łazienki personelu |
заходить в учительскую раздевалку | wchodzić do łazienki personelu |
ЗАХОДИТЬ - больше примеров перевода
ЗАХОДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я просил не заходить в холл. | - Zakazałem ci przychodzić na recepcję. |
Я могу поехать с вами в Англию, но я всегда считала, что далеко заходить нельзя. | Mogę jechać z panem do Anglii, ale... zawsze powtarzam, że wszystko ma swoje miejsce. |
Если бы не он, стал бы я заходить сюда! | Mi za to nikt nie płaci. |
Что вы, я бы не стала заходить так далеко. | Nie ujęłabym tego w tak radykalny sposób. |
Мы здесь ещё побудем какое-то время так что, пожалуйста, можете заходить, если надумаете. | My tu zostaniemy dłużej... także proszę wpadać kiedy pani tylko zechce. |
Не нужно заходить слишком далеко, мисс Даллас. | Idzie pani za daleko, panno Dallas. |
Приказ был - не заходить. | Nieważne. |
Можешь заходить. | Możesz teraz wejść. |
Я люблю тебя, я буду к тебе заходить, писать тебе | Będę się z tobą widywał. |
Я прошу вас не заходить... миссис Чьявелли... что тут скажешь. | Byłbym bardzo wdzięczny, dyby zostali Panowie na zewnątrz. Pani Ciavelli jest... Zresztą nie muszę Panom chyba mówić. |
На твоём месте, я бы не стал заходить слишком далеко. | Na Twoim miejscu nie przeciągałbym struny. |
- Ты не даешь ей заходить на кухню. | - Raz w miesiącu nie mogła wejść do kuchni. |
Он не должен туда заходить. | Nie może go tam być. |
Ариан, ты не будешь заходить в кабинет без моего разрешения. И ты не будешь вытирать здесь пыль. | Ariane, nie wchodź do tego biura bez mojego pozwolenia i nie wycieraj tu kurzy! |
Можно я все таки буду к Вам заходить? | Mogę wciąż panią odwiedzać? |