ИЗРАСХОДОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИЗРАСХОДОВАТЬ фразы на русском языке | ИЗРАСХОДОВАТЬ фразы на польском языке |
израсходовать | zużyć |
ИЗРАСХОДОВАТЬ - больше примеров перевода
ИЗРАСХОДОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИЗРАСХОДОВАТЬ предложения на русском языке | ИЗРАСХОДОВАТЬ предложения на польском языке |
Он пытается заставить нас израсходовать энергию. | Próbuje nas zmusić do marnowania energii. |
Он заставил его израсходовать силы. | Dał mu się wypalić. |
Я могу израсходовать всю горячую воду. | Mogę zużywać całą ciepłą wodę. |
- Хорошо. Вы боитесь израсходовать лишною каплю ресурсов. | Ok, myślę, że próbujecie opróżnić bak zaraz jak koła dotkną powierzchni lotniska. |
Но деревья не могут просто израсходовать всю воду, поэтому значительная её часть возвращается в воздух в виде пара, из которого образуются туман и облака. | Ale drzewa nie są w stanie zużyć takiej ilości wody. Duża jej część wraca do powietrza jako para, tworząc mgłę i chmury. |
Ну, Кара хотя бы не забыла, как израсходовать всю горячую воду. | Przynajmniej Kara nie zapomniała, jak zużyć całą gorącą wodę. |
Когда вы находите что-то красивое и тонкое в это мире - Вы должны защитить это, не – просто израсходовать это и - и пихнуть в сторону... просто потому что можете это сделать. | Wiesz, napisałem ci erotyczny wiersz... |
Если только мы не сможем быстрее ее израсходовать. | Nie jeśli zwiększymy zużycie. |
Я подумал, вам будет интересно узнать, что мы придумали способ израсходовать энергию. | Pomyślałem, że chciałby pan wiedzieć że znaleźliśmy sposób na zwiększenie zużycia energii. |
Тогда у меня есть идеальный способ израсходовать твою энергию. | Mam idealne rozwiązanie, na czym możecie skupić swoją energię. |
Они говорят с операторской машиной впереди. Тем временем я тут визжу мотором пытаясь израсходовать немного топлива, пока я стою на месте. | Rozmawiają z prozdu z kimś z wozu operatorów, a ja w tym czasie siedzę sobie kręcą silnik na najwyższych obrotach, żeby nawet na postoju zużyć trochę paliwa. |
- Хорошо. Вы боитесь израсходовать лишною каплю ресурсов. | OK, myślę, że próbujecie lądować samolot na pustym zbiorniku paliwa. |
ИЗРАСХОДОВАТЬ - больше примеров перевода