МУЧИТЕЛЬНОСТЬ ← |
→ МУЧИТЬ |
МУЧИТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МУЧИТЕЛЬНЫЙ фразы на русском языке | МУЧИТЕЛЬНЫЙ фразы на польском языке |
в мучительный и | w srogie |
когда в мучительный | której w |
когда в мучительный и | której w srogie |
мой, когда в мучительный | o której w |
мой, когда в мучительный и | o której w srogie |
мучительный | bolesny |
час мой, когда в мучительный | godzina, o której w |
час мой, когда в мучительный и | godzina, o której w srogie |
МУЧИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
МУЧИТЕЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МУЧИТЕЛЬНЫЙ предложения на русском языке | МУЧИТЕЛЬНЫЙ предложения на польском языке |
Поэтому появился окружной маршрут, мучительный для беженцев: | Wyruszali na mordercze, okrężne szlaki ucieczki. |
Уж близок час мой, когда в мучительный и серный пламень вернуться должен я. | Zbliża się godzina, o której w srogie siarczyste płomienie muszę powrócić znowu. Mów! |
Сегодняшней ночью мне приснился мучительный сон | Ostatniej nocy miałem zły sen |
Наверное, медленный и мучительный... чтобы наблюдать, как это происходит. | Coś, co zabija powoli, w cierpieniach, tak byś mógł się przyglądać? |
Но самый мучительный и ужасный сон. Это когда на рельсах стоишь ты... | Ale najgorszym koszmarem, Eryku, jest ten z tobą stojącym na szynach. |
Жизнь в колонии всего лишь небольшой период в моей жизни... но полученный опыт слишком тяжкий и мучительный". | Kolonia może być tylko przeprawą w naszych życiach... trudnym i zawiłym doświadczeniem. |
Что это был просто... мучительный выход в нормальную жизнь. | To było... jak droga przez mękę do lepszego życia. |
Встречаться с Арчибальдом - это мучительный процесс, бесконечная постановка семейной драмы, то, что он так и не переболел любовью к Сирене. | Umawianie się z Archibaldem to tortura i ten niekończący się rodzinny dramat i fakt, że nigdy nie zapomni o Serenie. |
Это был самый мучительный ужин, из всех, что у меня когда-либо были. | To jedna z najgorszych rzeczy przez jakie przechodzę. |
Или вы бы встречались долгое время, пережили мучительный разрыв и не остались друзьями, и мы с тобой не стали бы лучшими подругами. | Albo byście zostali ze sobą za długo, przeszli straszne zakończenie, i nawet byście nie zostali przyjaciółmi, a my nie stałybyśmy się najlepszymi przyjaciółkami. |
Это особенно мучительный, ужасный и медленный способ умереть. | Jest to szczególnie straszliwa i powolna śmierć. |
Мучительный брак Бри... | Trudne małżeństwo Bree... |
Иногда выбирая жизнь, на самом деле мы выбираем только более мучительный вид смерти. | Czasami wybieranie życia to jedynie wybór bardziej bolesnej śmierci. |
Скорая! Это мучительный процесс. | /Może to być bolesnym procesem. |
Быстрый и мучительный, немногие захваты более эффективны, чем простой захват большого пальца. | /uścisk małego palca jest skuteczniejszy, /niż prosty chwyt kciuka. |
МУЧИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода