прил.
doloroso; penoso (трудный)
мучительная головная боль — dolor de cabeza atroz (horrible)
мучительные сомнения — dudas atormentadoras
МУЧИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мучительный | dolorosa |
мучительный | doloroso |
мучительный разрыв | dolorosa ruptura |
МУЧИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
МУЧИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Поэтому появился окружной маршрут, мучительный для беженцев: | Así nació una tortuosa ruta de refugiados. |
Как нелегко любить принцесс, Какой мучительный процесс! | Es tan difícil amar a una princesa. ¡Es un proceso de tan intensa agonía! |
Уж близок час мой, когда в мучительный и серный пламень вернуться должен я. | Mi hora casi llega cuando yo, a fuegos sulfurosos y tormentosos debo entregarme. |
Сегодняшней ночью мне приснился мучительный сон | La pasada noche tuve un mal sueño |
Но самый мучительный и ужасный сон. Это когда на рельсах стоишь ты... | Pero la pesadilla más terrible, Erick, es cuando tú estás parado en los durmientes. |
Но это был мучительный дар | Pero era un don cruel. |
И он выбрал путь, мучительный для себя. | El camino que ha elegido es doloroso para él. |
Что это был просто... мучительный выход в нормальную жизнь. | Que sea sólo una... ventana tortuosa a la buena vida. |
Встречаться с Арчибальдом - это мучительный процесс, бесконечная постановка семейной драмы, то, что он так и не переболел любовью к Сирене. | Salir con un Archibald es una tortura. El interminable drama familiar. El hecho que jamás superó a Serena. |
Это был самый мучительный ужин, из всех, что у меня когда-либо были. | Esta es una de las cosas más dolorosas por las que he pasado. |
Или вы бы встречались долгое время, пережили мучительный разрыв и не остались друзьями, и мы с тобой не стали бы лучшими подругами. | O habrían estado juntos durante demasiado tiempo habrían tenido una dolorosa ruptura y ni siquiera habrían seguido siendo amigos y entonces tú y yo nunca hubiésemos sido mejores amigas. |
Это особенно мучительный, ужасный и медленный способ умереть. | Es una terrible, terrorifica y lenta forma de morir. |
Мучительный брак Бри... | El torturado matrimonio de Bree... |
Иногда выбирая жизнь, на самом деле мы выбираем только более мучительный вид смерти. | A veces elegir la vida es elegir una forma más dolorosa de morir. |
Скорая! Это мучительный процесс. | Puede ser un proceso doloroso. |