НАБРАСЫВАТЬ ← |
→ НАБРАТЬ |
НАБРАСЫВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАБРАСЫВАТЬСЯ фразы на русском языке | НАБРАСЫВАТЬСЯ фразы на польском языке |
буди меня, прежде чем так набрасываться | zbudź mnie jak wracasz |
Мы не можем набрасываться на него | Nie możemy na niego naskakiwać |
на тебя набрасываться | wziąć cię |
на тебя набрасываться | wziąć cię siłą |
набрасываться | naskakiwać |
набрасываться на него | na niego naskakiwać |
Я не собираюсь на тебя набрасываться | Nie zamierzałem wziąć cię |
Я не собираюсь на тебя набрасываться | Nie zamierzałem wziąć cię siłą |
НАБРАСЫВАТЬСЯ - больше примеров перевода
НАБРАСЫВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАБРАСЫВАТЬСЯ предложения на русском языке | НАБРАСЫВАТЬСЯ предложения на польском языке |
Не надо на меня набрасываться, эта развалюха опять сломалась. | Nie wściekaj się na mnie. Stara ciężarówka znowu się zepsuła. |
Не надо на меня набрасываться. Мне самому это неприятно. | Tylko się mnie nie czepiaj myślę podobnie jak ty. |
- Да. Мы не должны набрасываться друг на друга, Павел. | Oh, nie powinniśmy tak na siebie wrzeszczeć, Pavel. |
Не стоило на вас так набрасываться. | Niepotrzebnie tak się wobec ciebie zachowałam. |
дело в том, Маркус, что Уилл уже давно не в школе пора ему перестать обманывать людей вот именно нечестно так вдвоем на него набрасываться! | Rzecz w tym, że Will dawno już skończył szkołę. Powinien już wydorośleć. - To prawda. |
Да я не собираюсь набрасываться на тебя, просто посмотри, что там! | - Nie zamierzam cię podrywać po prostu rzuć okiem. |
Ну зачем было набрасываться на Серджио? Ох уж эти женщины. | Musiałeś dusić Sergia, prawda? |
Шонесси станет богаче на полсотни благодаря общей стене с домом Стара и проходом, который он в ней проделает дабы вы с евреем могли набрасываться друг на друга в дали от пытливых глаз. | Shaunessy jest bogatszy o 50 dzięki wspólnej ścianie z przyszłym domem Stara i przejściu, które w niej wykuł, więc ty i Żyd możecie kopulować z dala od wścibskich oczu. |
Советую не набрасываться на дверь, я не в духе для плохих шуток. | Lepiej siedź spokojnie, nie jestem w nastroju na nieprzyjemności. |
я не собиралась подслушивать, но тебе не стоило набрасываться так на Адама. | Nie chciałam podsłuchiwać, ale nie powinnaś winić za to Adama. |
Не надо было вот так набрасываться. | Nie powinnam tak z tym wyskakiwać. |
Женщины будут набрасываться на меня. | Dziewczyny rzucą się na mnie. |
Я не имел права так набрасываться на тебя. | Nie miałem prawa na ciebie wrzeszczeć. |
Но впредь буди меня, прежде чем так набрасываться! | Proszę, zbudź mnie jak wracasz. |
Но впредь буди меня, прежде чем так набрасываться. | Proszę, zbudź mnie jak wracasz. |
НАБРАСЫВАТЬСЯ - больше примеров перевода
Czasownik
набрасываться
narzucać
szkicować
rzucać się
zabierać ostro