НАВЯЗЫВАНИЕ ← |
→ НАГАДАТЬ |
НАВЯЗЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАВЯЗЫВАТЬ фразы на русском языке | НАВЯЗЫВАТЬ фразы на польском языке |
Кто дал этим неверующим атеистам... навязывать | Pozwolimy tym chorym innowiercom mówić |
навязывать | narzucać |
навязывать нам | mówić nam |
навязывать нам, как | mówić nam, jak |
навязывать нам, как нужно | mówić nam, jak mamy |
навязывать нам, как нужно отмечать день | mówić nam, jak mamy czcić |
неверующим атеистам... навязывать | chorym innowiercom mówić |
неверующим атеистам... навязывать нам | chorym innowiercom mówić nam |
неверующим атеистам... навязывать нам, как | chorym innowiercom mówić nam, jak |
НАВЯЗЫВАТЬ - больше примеров перевода
НАВЯЗЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАВЯЗЫВАТЬ предложения на русском языке | НАВЯЗЫВАТЬ предложения на польском языке |
Ты не будешь навязывать нас бедному Гастону. | Mogę kieliszek szampana? |
Уж не собираетесь ли вы ее мне навязывать? | Nie sądzicie chyba, że będę ją trzymał? |
Не буду навязывать своего мнения. | Jakie masz plany z tą dziewczyną. |
Анна не стала рассказывать тебе, и это всем причинило вред, но я всегда поддерживаю её решения, так как считаю, что никто не вправе навязывать свою волю другим. | To, że Anna nic ci nie powiedziała, zaszkodziło nam wszystkim. Ale ja pogodziłem się już z tym. Myślę więc, że nikt nie ma prawa narzucać drugiemu swojej woli. |
Я не считаю себя вправе навязывать свое общество незнакомым людям. | Obawiam się, że nie potrafię podobać się obcym. |
Вероятно, склонны навязывать свои взгляды другим. | Pewnie chcą narzucić wszytkim innym, swoje poglądy. |
И придется не только платить ему за это, но еще - а это даже важнее, он будет навязывать свою точку зрения. | I nie tylko trzeba będzie mu za to płacić, ale, co ważniejsze, trzeba się będzie z nim zgadzać. |
Люди работают и ждут всю свою жизнь, чтобы переехать сюда сидеть в тепле, притворяться, что им не жарко, и навязывать всем эти правила. | Ci ludzie pracują całe życie, aby zamieszkać tu na starość siedzieć w upale, udawać, że nie jest gorąco i egzekwować przepisy. |
И мы вовсе не хотим навязывать это Джорджии, не так ил? | Nie chcemy narzucać się Georgii. |
Где он? Знаете, как не навязывать пластинку, но чтоб ее ставили? | Jak zrobić, by stacje was puszczały? |
Мне не стоило навязывать свое ханжество. | Nie powinienem był narzucać ci mojej bigoterii. |
Может, я хочу сказать твоему боссу, что если он хочет управлять бизнесом, ...он не должен навязывать клиентам своего секретаря. | Jeśli twój szef chce dłużej utrzymać się w tym interesie nie powinien przyjmowania klientów powierzać swojej sekretarce. |
Вот только не надо навязывать нам свою замшелую философию! | Nie męcz nas już swoją wytartą filozofią. |
Правительство несет ответственность по защите прав меньшинств... .. но оно не должно навязывать мнение меньшинства большинству. | Rząd ma obowiązek bronić praw mniejszości, ale nie może przekładać wartości większości ponad mniejszości. |
Но это же не повод навязывать нам ее компанию. | A po co Freddie Nesbitt przywiózł tu tę swoją okropną żonę prostaczkę? Nie można wybaczyć, że wyrządza przez to nam wszystkim krzywdę. Mary! |
НАВЯЗЫВАТЬ - больше примеров перевода
Czasownik
навязывать
narzucać
nawiązywać
wpychać
przywiązywać
wiązać