БЕЗУКОРИЗНЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕЗУКОРИЗНЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не просто умный — безукоризненный. | Sprytny i bezbłędny. |
После ухода он оставил в комнате безукоризненный порядок. К кровати даже не прикоснулся. | Zostawił pokój czyściejszy niż go zastał. |
Безукоризненный, с дорогими часами. И ты поняла: | Zadbanego, z drogim zegarkiem. |
Но если вам так этого хочется, то могу сказать, что характер у него безукоризненный во всех отношениях. | Zapewne sprawi paniom przyjemność, jeśli powiem że jeśli chodzi o inne jego cechy, nie mogę mieć nic do zarzucenia. |
Правильный флорист и безукоризненный повар. | I oczywiście dekoratora.... |
"К сожалению, несмотря на безукоризненный послужной список..." | "Z przykrością zawiadamiamy, że pomimo pańskiej wyśmienitej służby..." |
Он весь такой безукоризненный и я - девушка, которая пукает. | A ja jestem dziewczyną, która pierdzi! |
Безукоризненный приём. | Prosto w ręce! |
Он был безукоризненный, одна из самых восхитительных вещей, которые я когда-либо пробовал." | 'Był doskonały, i był jedną z najsmaczniejszych rzeczy jakie kiedykolwiek włożyłem do ust. ' |
Безукоризненный послужной список. | Nienaganna służba. |
Безукоризненный, и так всю мою жизнь. | Całe życie być bez skazy. |
Безукоризненный. | Nienaganny. |
"Безукоризненный". | - "Nieodpychający". |
Уважаемый и безукоризненный... | Ważny i imponujący |
Некто безукоризненный... великолепная кандидатура для фальсификации смерти. | Ktoś bez zarzutu... Doskonały kandydat do pomocy w sfingowaniu własnej śmierci. |
Przymiotnik
безукоризненный
nieskazitelny
bez zarzutu