irréprochable, impeccable
безукоризненная работа — travail m irréprochable
безукоризненная честность — scrupuleuse probité
БЕЗУКОРИЗНЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Безукоризненный | irréprochable |
БЕЗУКОРИЗНЕННЫЙ - больше примеров перевода
БЕЗУКОРИЗНЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не просто умный — безукоризненный. | Et en plus, ça ne peut pas rater. |
Но если вам так этого хочется, то могу сказать, что характер у него безукоризненный во всех отношениях. | Cependant, si cela peut vous satisfaire j'avoue qu'il est par ailleurs un homme irréprochable. |
"К сожалению, несмотря на безукоризненный послужной список..." Извини, друг. | Nous avons le regret de vous informer que malgré vos excellentes notes de service... mec. |
Он весь такой безукоризненный и я - девушка, которая пукает. | Il est parfait, parfait, parfait, et je suis la fille qui pète. |
Безукоризненный приём. | Ça m'est tombé dans les mains. |
Он был безукоризненный, одна из самых восхитительных вещей, которые я когда-либо пробовал." | elle était sublime. Une des choses les plus fabuleuses que j'avais mangées. |
Безукоризненный послужной список. | Rien sur ses états de service. |
Безукоризненный, и так всю мою жизнь. | Toujours irréprochable, toute ma vie. |
Безукоризненный. | Impeccable. |
"Безукоризненный". | J'ai mis: irréprochable. |
Уважаемый и безукоризненный... | L'estimé et formidable... |
Некто безукоризненный... великолепная кандидатура для фальсификации смерти. | Quelqu'un sans reproche... Un excellent candidat pour t'aider à simuler ta propre mort. |
У вас близнецы, безукоризненный дом, накачанные йогой руки. | Vous avez des jumeaux, une maison impeccable, Tueuses bras de yoga. |