БЕРЕЙТОР ← |
→ БЕРЕМЕННОСТЬ |
БЕРЕМЕННАЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЕРЕМЕННАЯ фразы на русском языке | БЕРЕМЕННАЯ фразы на польском языке |
беременная | ciąży |
беременная | ciężarna |
беременная | w ciąży |
Беременная девушка | Ciężarna dziewczyna |
Беременная девушка | Ciężarnej dziewczyny |
беременная девушка | dziewczynę w ciąży |
беременная жена | ciężarna żona |
беременная жена | ciężarną żonę |
беременная жена? | ciężarna żona? |
Беременная женщина | Ciężarna kobieta |
Беременная женщина | Kobieta w ciąży |
Беременная женщина в | Ciężarna kobieta w |
беременная женщина вынуждена ждать целый час | ciężarna kobieta, która musi czekać |
беременная женщина может | ciężarna kobieta może |
беременная женщина может увидеть во сне | ciężarna kobieta może w snach ujrzeć |
БЕРЕМЕННАЯ - больше примеров перевода
БЕРЕМЕННАЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЕРЕМЕННАЯ предложения на русском языке | БЕРЕМЕННАЯ предложения на польском языке |
Джинетта снова беременная, и за мебель мы еще должны. | Ginetta jest w ciąży i mamy mieć nowe meble. |
Наверняка, беременная девочка пришла к тебе за деньгами. -Ты так думаешь? | Nie, to musi być biedna dziewczyna w ciąży, żądająca wytłumaczeń. |
Теперь я не толстая, но беременная. | Więc zamiast być pulchna, jestem w ciąży. |
У тебя ведь беременная дочь в Сиэтле? | Masz córkę w ciąży w Seattle, prawda? |
...здесь люди из собеса с деньгами, нужна беременная женщина! | Chodzi o jego zasiłek. I znajdźcie kobietę w ciąży... Szybko! |
Если ты не будешь отвечать за себя, у тебя будут проблемы гораздо большие, нежели беременная девчонка! | Jeśli tego nie możesz zrobić, masz większy problem, niż zrobienie dziewczynie dziecka! |
А что тут такого - выйти замуж, когда уже беременная? | Nie ma nic złego e tym, że jest się w ciąży przed ślubem. |
И это была самка, беременная, потому что когда она ползла, то оставляла за собой кровавый след. | I... myślę, że to samica... w ciąży... ponieważ powłóczy łapkami... i zostawia krwawy ślad. |
Беременная девушка. | Dziewczyna była w ciąży. |
Беременная калека - это великолепно? | Jesteś zachwycony. Ciężarna kaleka, a ty jesteś zachwycony. |
Она беременная и хочет сделать аборт. | Chce usunąć ciążę. |
Стойте, я беременная! | Stać, jestem w ciąży! |
- Она беременная. | Jest w ciąży. Aha. |
Здесь есть беременная женщина. | Mamy kobietę w ciąży. |
Я знаю, что значит "беременная". | Nie, wiem co to znaczy "ciąża". |
БЕРЕМЕННАЯ - больше примеров перевода