БЕРЕМЕННАЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
беременная | embarazada |
Беременная | Mujer embarazada |
беременная | y embarazada |
Беременная | ¡Mujer embarazada |
Беременная | ¿Embarazada |
Беременная в | Embarazada a |
беременная девочка | chica embarazada |
беременная девушка | chica embarazada |
Беременная девушка | La chica embarazada |
беременная девушка | mujer embarazada |
беременная девушка | novia embarazada |
Беременная девушка | ¿La chica embarazada |
беременная дочь | hija embarazada |
беременная жена | embarazada esposa |
беременная жена | esposa embarazada |
БЕРЕМЕННАЯ - больше примеров перевода
БЕРЕМЕННАЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Наверняка, беременная девочка пришла к тебе за деньгами. | Debe ser un pobre chica embarazada esperando una explicación. |
Теперь я не толстая, но беременная. | Y ahora en vez de estar rellenita, estoy embarazada. |
- А беременная... - Им не надо было идти. | No durará mucho más. |
75 лет и беременная подруга! | ¡75, y la novia embarazada! |
Hадо быть таким дураком, строит из себя искателя приключений, а у самого шестеро детей и беременная жена. | Orgía, un cuerno. Buscando emociones cuando tiene seis hijos y una esposa embarazada. |
Беременная ... в семнадцать лет отвергнутая матерью, она уходит в надежде забыться. | Está encinta... Tiene 17 años. Su madre la echa de casa. |
У тебя ведь беременная дочь в Сиэтле? | Tienes una hija embarazada en Seattle, ¿ verdad? |
Там была беременная баварская девушка. | Había una chica bávara. |
У нас беременная с кровотечением. | Tenemos una mujer embarazada que está sangrando. |
Если ты не будешь отвечать за себя, у тебя будут проблемы гораздо большие, нежели беременная девчонка! | ¡Si no haces eso, tendrás problemas más grandes que dejar a una chica embarazada! |
А что тут такого - выйти замуж, когда уже беременная? | No hay nada malo en casarse embarazada. |
И это была самка, беременная, потому что когда она ползла, то оставляла за собой кровавый след. | Y me parece que es una hembra preñada porque arrastra sus pies y deja un rastro de sangre. |
Беременная девушка. | Ivan, la chica iba a tener un bebé. |
Беременная калека - это великолепно? | ¿Te encanta? |
Она беременная и хочет сделать аборт. | Está embarazada. Quiere abortar. |