ВОСПРОИЗВОДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВОСПРОИЗВОДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На "Энтерпрайзе" мы пытаемся воспроизводить день и ночь, как на Земле, насколько это возможно. | Na Enterprise po prostu staramy się zachować stary podział na noc i dzień. |
Плод ваших чресел не сможет воспроизводить население Топеки, из-за метаболических изменений, приобретенных в результате жизни под землей. | Owoc twoich lędźwi pozwoli wydajnym obywatelom Topeka na przezwyciężenie zmian metabolizmu powstałych na skutek miesięcy życia pod ziemią. |
Мой позитронный мозг не способен воспроизводить такие состояния. | - Dlaczego? Mózg pozytonowy nie jest zdolny do wytwarzania odpowiednich uwarunkowań. |
Нет больше чувств. только продолжают воспроизводить. | W 40 to koniec, kolesie po 40' są jak pustynia |
Почему люди начинают воспроизводить язык птиц? | Człowiek nie powinien naśladować pięknego języka ptaków! |
Так вот, примерно месяц назад... они перестали воспроизводить... перестали... перестали производить... | W porządku, hm, około miesiąc temu, one zatrzymały wydawanie plonów... zatrzymały... zatrzymały wydawanie plonów |
Эти элитные вузы изобретены, чтобы воспроизводить систему "одни выше других" и ставить нас выше малого бизнеса. | Wymyślają te elitarne uczelnie, by tylko poszerzać przepaść, jaka dzieli ich od drobnych handlowców. |
Можем ее копировать, но не воспроизводить. | Możemy je kopiować, ale nie wytwarzać. |
- То есть, воспроизводить? | Zachować, masz na myśli. Proszę mnie tego nauczyć. |
Способная быстро восстанавливаться и воспроизводить себя, она покрывает большую часть поверхности Земли, чем любые другое растение и способно прокормить больше живности, чем любое другое. | Zdolna natychmiast się naprawić i mnożyć. Pokrywa więcej terenów niż jakakolwiek inna roślina. I karmi sobą także najwięcej zwierząt. |
ARPAnet должна была позволять каждой машине в сети воспроизводить и передавать информацию, отправленную любой другой машиной. | ARPAnet musiał umożliwić każdej maszynie w sieci kopiowanie i przekazanie informacji wysłanej przez dowolną inną maszynę. |
Вынужденный вновь и вновь воспроизводить уже случившийся решающий момент. | Zmuszony by rekonstruować w kółko Decydujący moment, który już miał miejsce. |
Это момент во времени, когда машины становятся так умны, что могут воспроизводить себя и даже делать продвинутые версии себя без нашей помощи. | To jest moment w czasie, kiedy maszyny stają się tak mądre, że są nawet zdolne do robienia mądrzejszych wersji samych siebie bez naszej pomocy. |
Но пуля могла уничтожить часть мозга, которая помогает воспроизводить горизонтальные линии. | Kula mogła zniszczyć część mózgu, która pomaga przetwarzać poziome linie. |
И трехмерное раздражение нейронов заставляет его воспроизводить события так, как они происходили тогда. | Co by wskazywało, że neurony lustrzane niespa doświadczyły w wczesnym dojrzewaniu czegoś, co teraz odbija się w wydarzeniach, które tworzy. |
Czasownik
воспроизводить
odtwarzać
powielać
rozmnażać