ЗАКРЫТИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАКРЫТИЕ фразы на русском языке | ЗАКРЫТИЕ фразы на польском языке |
бы пережить это закрытие | Zamknijmy tą umowę |
за закрытие | za zamknięcie |
закрытие | zamknięcia |
Закрытие | Zamknięcie |
Закрытие | Zamknięte |
закрытие дела | zamknięcie sprawy |
Закрытие правительства | Rozwiązanie rządu |
закрытие программы | zakończyć program |
и закрытие | i zamknięcie |
Лишь бы пережить это закрытие | Zamknijmy tą umowę o |
Лишь бы пережить это закрытие | Zamknijmy tą umowę o myjnię |
на закрытие | na zamknięcie |
пережить это закрытие | Zamknijmy tą umowę |
ЗАКРЫТИЕ - больше примеров перевода
ЗАКРЫТИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАКРЫТИЕ предложения на русском языке | ЗАКРЫТИЕ предложения на польском языке |
Как закрытие двери. | Jak zamykanie drzwi. |
- Сегодня в театре закрытие сезона, а завтра театр уезжает на гастроли! | Proszę meldować! Dzisiaj w teatrze jest zamknięcie sezonu, a jutro teatr wyjeżdża na gościnne występy. |
Что ж, идем на закрытие сезона. | Tak, tak. No cóż! |
закрытие твоего "Дженерал Динамикс", которое приесет нам еще 175.000. | "General Dynamics" miał dziś kurs 75 i 3/4, co daje kolejne 175,000 do naszej puli. |
Но закрытие этих филиалов станет большой ошибкой. | Ale zamknięcie centrów dystrybucji byłoby kolosalnym błędem. |
Послушайте, закрытие этих филиалов поставит компанию в затруднительное положение. | Zamknięcie ich... nadmiernie nadwerężyłoby zasoby gotówki firmy. |
Закрытие этих фабрик и увольнение людей лишь посеет панику на рынке. | Zamknięcie tych fabryk i odesłanie ludzi spowoduje panikę na całym rynku. |
Это официальное закрытие счета. | To potwierdzenie zamknięcia konta. |
Открытие и закрытие включает бомбу. Вы сказали, что Эдуарда убили, когда он переносил бомбу? . | Powiedziałaś, że zamordowali Edwarda kiedy niósł bombę |
– С чего ты взял? Потому что ты оставил дверь открытой. Почему это я был ответственен за закрытие двери? | Bo to ty zostawiłeś otwarte drzwi. |
Почему он был ответственен за закрытие двери? | Dlaczego to ja miałem zmaknąć drzwi? |
Это он сеrодня сорвал пломбы, чтобы сабoтировать закрытие ускорителя! | To on rozwalił zabezpieczenia, żeby opóźnić zamkniecie akceleratora! |
Теоретически, закрытие разлома должно восстановить бартеры между квантовыми состояниями. | Teoretycznie, zamknięcie szczeliny powinno przywrócić barierę między stanami kwantowymi. Pozostałe okręty wrócą do siebie. |
Закрытие переговоры не являются предметом интересов земных вооружённых сил. | Prywatne negocjacje handlowe nie podlegają Siłom Ziemskim. |
Мы думаем, закрытие клапанов поможет остановить утечку. | Dobrze, Jim. Sądzimy, że zamknięcie zaworów może zatrzymać przeciek. |
ЗАКРЫТИЕ - больше примеров перевода
Rzeczownik
закрытие n
zamknięcie n
zakrycie odczas. n