ЗАЛОГ ← |
→ ЗАЛОГОДАТЕЛЬ |
ЗАЛОГОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в залоговый суд | na kaucje |
залоговый суд | kaucje |
залоговый фонд | Zaskórniaki |
Мне нужно в залоговый суд | Muszę lecieć na kaucje |
Это залоговый фонд | Zaskórniaki |
ЗАЛОГОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я - залоговый раб министерства образования. | Czym się tam zajmujesz? Jestem niewolnikiem w dziedzinie edukacji. |
Думаю, вам стоит обратиться к залоговому брокеру. Залоговый брокер Благодаря нам преступники оказываются на свободе | Polecam udać się do Handlarzy Kaucjami. |
Залоговый инспектор не знал, что ему делать с конвертом денег, когда Грэма убили, поэтому он запер его в сейфе. | Urzędnik przyjmujący poręczenie nie wiedział, co zrobić z kopertą pieniędzy na kaucję, po śmierci Grahama, więc je zamknął. |
Мы согласились на его нелепый демпинг и до сих пор так и не получили от него залоговый чек. | Przyjęliśmy jego śmiesznie niską ofertę a nadal nie otrzymaliśmy czeku. |
Меня прислал Ваш залоговый агент. Вы не явились в суд. | Jestem tutaj bo pracuję obecnie dla komornika, a zapomniał Pan stawić się w Sądzie. |
Они внесли залоговый депозит. | Opłacili kaucje za mieszkania. |
У бабушки всегда был наготове залоговый фонд для Дэнни в банке из-под майонеза над холодильником. | Babcia trzymała zaskórniaki w słoiku na kaucję dla Danny'ego. |
Это залоговый фонд. | - Zaskórniaki. |
Нет. Это залоговый фонд. Внимание! | Zaskórniaki. |
Вот на что уходит наш залоговый депозит. | No i po naszych zapasowych funduszach. |
Мэм, с чего вы решили, что залоговый суд имеет отношение к справедливости? | Od kiedy w tym sądzie chodzi o sprawiedliwość? |
Мне нужно в залоговый суд. | Muszę lecieć na kaucje. |
Не хочу потерять залоговый депозит. | Nie chcę stracić kaucji. |
- Да, я понимаю, но залоговый коэффициент снижается, | Tyle że współczynnik LTV pikuje w dół. |
Каждому адвокату, который приходит в залоговый суд, нужно время, чтобы адаптироваться, но миссис Флоррик не нужно было время, чтобы стать хорошим защитником. | Każdy adwokat, który przychodzi do sądu kaucyjnego musi się wiele nauczyć, ale Pani Florrick nie musiała się uczyć jak być dobrym adwokatem. |