ДУРШЛАГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дуршлаг | cedzak |
Дуршлаг | Durszlak |
дуршлаг | sitko |
дуршлаг и | sitko i |
дуршлаг? | durszlak? |
ДУРШЛАГ - больше примеров перевода
ДУРШЛАГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Подай дуршлаг. | - Możesz podać cedzak? |
Где этот грёбаный дуршлаг? | Gdzie jest to pieprzone sito? Nie moge tu nic znaleźć w tej cholernej kuchni. |
Дуршлаг. | Sito... |
Дуршлаг, дуршлаг... Под раковиной. | Pod zlewem. |
Я вижу в тебе Стэнли, но кажется, будто ты прошла сквозь дуршлаг и избавилась от мальчишеской шелухи. | Nadal widzę w tobie Stanleya, ale... to tak jakbyś przepuścił się przez sitko i pozbył całej męskiej części. |
Не подашь мне дуршлаг? | Mogłabyś podać durszlak? |
Печень как большой дуршлаг для супа. | Wątroba przypomina sito. |
Милая, у нас есть дуршлаг. | Mamy kalendarz, moja droga. |
У меня есть дуршлаг для спагетти на кухне. | Mam w kuchni cedzak do spaghetti. |
У меня остался только дуршлаг и тарелка для пирога. | Zostało mi tylko sitko i blacha do pieczenia. |
Ага, я положила целую гроздь в дуршлаг, и позволила холодной воде бежать по виноградинам. | Włożyłam całą kiść do sitka i pozwoliłam, żeby woda po nich spływała. |
Дуршлаг. | Durszlak. |
Ты не знаешь, где мама прятала дуршлаг? | Nie wiesz, gdzie mama trzymała durszlak? |
Лопаточка, дуршлаг, резиновые перчатки, отбеливатель... | Szpachelka, durszlak, rękawice gumowe, wybielacz. |
Ты же видел трубы, древние, дырявые как дуршлаг. | Widziałeś te rury, raczej leciwe, dziurawe jak sitko. |