ЗАГОРАТЬ ← |
→ ЗАГОРДИТЬСЯ |
ЗАГОРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАГОРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они просто не хотят загораться. | Nie chce się zapalić, jest zbyt wilgotno. |
Они не хотят загораться... | Doszło już do tego. |
Боже, я не собираюсь загораться. | Cokolwiek by się nie działo, nie zamierzam się zapalać. |
Я разрываюсь между идеей научить настоящего койота взрывать динамит или же подключить фитиль к гитаре Эдди Ван Халена, который будет загораться во время последнего аккорда песни | Waham się pomiędzy wytrenowaniem pewnego kojota by użyć materiałów wybuchowych ACME, a podłączeniem bezpiecznika do gitary Eddiego Van Halen'a. w momencie kiedy dojdzie do ostatniej nutki czyli "Hot For Teacher." |
Многих это шокировало, но на самом деле это в порядке вещей для дорогих авто загораться на стадии первого выпуска. | Wiele osób to zszokowało, lecz to nie jest nic niecodziennego, że drogie auta się zapalają, gdy wchodzą na rynek. |
Не загораться. | Podpalać. |
К тому времени, когда мы его нашли, мы начали загораться. | Odszukaliśmy go i znaleźliśmy się pod ostrzałem. |