ЗАИГРЫВАНИЕ ← |
→ ЗАИКА |
ЗАИГРЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
еще пытается заигрывать со мной | I próbuje mnie poderwać |
еще пытается заигрывать со мной | I próbuje mnie poderwać { y |
заигрывать со мной | mnie poderwać |
заигрывать со мной | mnie poderwać { y |
заигрывать со мной | mnie poderwać { y: i |
Он еще пытается заигрывать со мной | I próbuje mnie poderwać |
Он еще пытается заигрывать со мной | I próbuje mnie poderwać { y |
пытается заигрывать со мной | próbuje mnie poderwać |
пытается заигрывать со мной | próbuje mnie poderwać { y |
пытается заигрывать со мной | próbuje mnie poderwać { y: i |
ЗАИГРЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если у вас появится желание заигрывать с ней - она была бы очень польщена. | Jeśli chciałby pan do niej uderzać, bardzo by pan jej tym schlebił. |
Я сказала Ларсу: "Поищи Сэма, но не вздумай заигрывать с девицами. Я тебе башку разобью, как только придешь домой". | Powiedziałam Larsowi, "Idź znaleźć Sama, ale nie wygłupiaj się z żadną z tych laleczek, bo rozwalę ci łeb jak tylko wrócisz do domu..." |
Я сюда не заигрывать пришла. | Nie przyszłam prosić o łaskę. |
А ты сюда не заигрывать пришла! | Nie przyszłam prosić o łaskę. |
Это было в то время, когда полиция изо всех сил пыталась заигрывать с населением. | Dziąło się to w czasach, gdy policja starała się usilnie zdobyć sympatię obywateli. |
Было приятно заигрывать. | Przyjemnie było poflirtować. |
Глупо было заигрывать с Чарли,.. | Zazwyczaj było to coś z ogrodu. |
Это значит, что когда в следующий раз ты придёшь ко мне в номер и станешь заигрывать со мной, то будь готова закончить то, что ты сама начала. | Następnym razem bądź gotowa doprowadzić do końca to, co zaczynasz. |
Сукин сын, как ты смеешь заигрывать с моей женой. | Ty skurwielu, jak śmiesz wykorzystywać moją żonę. |
Если ты собираешься заигрывать со мной... пока эта физиономия торчит за стеклом. | Nie uda ci się bo patrzy na nas pewna wredna morda. |
Более неловко, чем когда ты пытался заигрывать со мной? | Przecież wiem, że mnie podrywałeś |
Не заигрывать с клиентами и всегда быть готовой. | Nie wygłupiać się z klientami i zawsze być przygotowanym. |
А то я могу сдаться и начать заигрывать с Билли. | Mogę się poddać i zacząć zarywać Billego. |
А затем он взял меня с собой в подводное плавание и представил своему морскому коньку который стал со мной заигрывать. | Poszliśmy nurkować. Przedstawił mnie swojemu zwierzakowi... koniowi morskiemu, który mi się bardzo podobał. |
Ты пытался с ней заигрывать на благотворительном вечере. | Uderzałeś do niej na przyjęciu. |