ЗАНОЗА ← |
→ ЗАНОСИТЬСЯ |
ЗАНОСИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАНОСИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не надо заносить сюда эту грязь. | Zatrzymajcie się! Nie wchodźcie tutaj zamoczeni. |
- Неужели? - Да. Помнишь ту драку, после которой нам пришлось заносить его в дом? | To najtwardszy żywy Simpson. |
Пора заносить нас в Красную книгу. | Można powiedzieć, że jesteśmy kolejnym zagrożonym gatunkiem. |
Я бы не хотела заносить инфекцию. | Wolałabym raczej nie dostać infekcji. Moment. |
В которую спальню её заносить, мисс Геллер? | Do której sypialni zanieść, pani Geller? |
Я лучше начну заносить мои вещи. | Chyba zacznę już przynosić swoje rzeczy. |
- Тебя начинает заносить. | Ale teraz, gdy Taylor jest wolna... |
Прошу не заносить это в протокол. | -I nie jest zdolny... |
- Никого вы не будете заносить. | - Nikt nie wejdzie. |
Он закончил заносить письмена в каталог и пошел делать зачистку с Tилком. | Skończył katalogować napisy i poszedł zbadać okolicę z Teal'ciem. |
Этот ебанат ВИто выкладывался так, что по итогам стал заносить больше всех. | Pierdolony Vito, to jeden z moich najlepszych ludzi. |
Ты можешь наступить в дерьмо, и не надо заносить его в мой дом. | Wdepnęłaś w gówno i nie naniesiesz go do mojego domu. |
Поэтому он просит заносить их каждые десять минут. | Więc każe mi przychodzić z nimi co 10 minut. |
Мчимся по Коммунипо эвеню, И эту поебень начинает заносить... | Jedziemy aleją Communipaw, a ta pieprzona rzecz zaczyna się trząść... |
Я заметила, иногда вы не забираете газеты, я могу заносить их домой. | Zauważyłam, że czasami jesteś zbyt zajęta by wziąć swoje gazety, więc mogę wziąć je i przetrzymać dla ciebie. |