ЗАПАЧКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
запачкать | pobrudzić |
запачкать | ubrudzić |
запачкать руки | pobrudzić sobie ręce |
запачкать руки | ubrudzić sobie ręce |
и запачкать | i ubrudzić |
ЗАПАЧКАТЬ - больше примеров перевода
ЗАПАЧКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Если не запачкать гостиную. | Ciekawe, czy potrafisz. |
-Не хочу запачкать их кровью. | - Dlaczego? - Bo nie chcę na nich krwi. |
...а не запачкать его. | A nie zdusić. |
Идите, переоденьтесь, вы же не хотите их запачкать? | idźcie i się przebierzcie. Zniszczycie ubranie. |
Но это часть жизни и чтобы принять это нужно запачкать руки. | Nie zdołasz tego w pełni zrozumieć, nie brudząc sobie rąk. |
Вы действительно готовы запачкать свои руки по локоть в крови? | Czy jest pan gotów splamić sobie ręce krwią? |
И причина, почему Рот обольстил нас, а мисс Утро После этого не сделала, состоит в том, что в то время как Рот не боится весьма буквально запачкать руки скоропалительным чувственным описанием, автор нашего электронного письма дистанцируется от акта неопределёнными метафорами. | I dlatego Roth uwiódł nas, i pani rano-potem tutaj nie jest to, że podczas Roth nie boi się dostać dokładnie po ręce z szybkiego ognia zmysłowy opis nasz e-mail i autor tutaj dystansuje się od działania z niejasnych metaor. |
Ты не боишься запачкать свое белое платье? | Pobrudzisz sobie białą suknię. |
Пора запачкать руки. | Uświńmy się. |
Согласись, Джой, ты всегда боялась запачкать ручки. | Nigdy nie lubiłaś ubrudzić sobie rąk. |
Да, вот только нельзя себя запачкать, потому что именно это приводит в объятья отдела служебных расследований. | Tak, tylko sztuka polega na tym, że nie możesz sam się ubrudzić, bo to sprowadza cię do naszych ludzi w sprawach wewnętrznych. |
Я снял его. Не хотел его запачкать. | Zdjąłem go, bo nie chciałem go zapaskudzić. |
И нам всем хорошо известно... что ей случалось запачкать руки когда дело принимало опасный оборот. | I obaj jesteśmy pewni, że pobrudzi sobie ręce, kiedy zaryzykuje za dużo. |
Мне нравится сначала покопаться и запачкать ручки. | Lubię brać się do roboty i ubrudzić łapska. |
Ну, мне же не хочется запачкать подол, мистер Твисдон. | Cóż, nie chcę żeby ubrudziła się moja haleczka, Panie Twisdon. |