ЗНАКОМЕЦ ← |
→ ЗНАКОМИТЬСЯ |
ЗНАКОМИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
знакомить | przedstawiać |
знакомить | przedstawić |
знакомить Джаббара | poznamy Jabbara |
знакомить меня с | żebym poznała |
знакомить тебя | przedstawiać cię |
знакомить тебя со | przedstawiać cię |
ЗНАКОМИТЬ - больше примеров перевода
ЗНАКОМИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не буду сейчас знакомить вас с ее содержанием, но могу вас уверить, что женщина, которая собралась утопиться в тот же вечер, ее бы не написала. | Och, nie chcę cię teraz zanudzać treścią, ale zapewniam cię, że nie jest to notatka napisana przez kobietę, która zamierza popełnić samobójstwo tej samej nocy. |
Я не могу знакомить тебя со всеми. | Naprawdę nie mogę przedstawiać cię każdemu. |
Мы будем развлекать вас в эфире до полуночи, вы услышите хорошую музыку, а периодически мы будем знакомить вас с новостями. | Będę na antenie całą niedzielę prawdopodobnie mówiąc setki nieinteresujących bzdur. |
Я считал, что брачные агентства должны знакомить людей. | Biura matrymonialne powinny pomagać ludziom. |
"которую стоит знакомить со своей мамой | "Którą matce w domu przedstawisz," |
Нет, это исключено, он такой тупица, я не буду его знакомить. | Nie mogę na to pozwolić. Jest takim niechlujem. - Zrobię to tak, by nikt nie wiedział. |
Шарфюрер Лютц стал чемпионом по боксу... в этом году в вашей дивизии... и он будет знакомить вас с основами техники. | W tym roku w waszym oddziale... mistrzem boksu został Schaufuhrer Lutz... i to on będzie was uczył podstawowych technik. |
Рико, думаю тебя не надо знакомить с доктором Хейден. | Myśle, że znasz dr Haden. |
Вечером... мы пойдем знакомить тебя с девушкой, вытащим тебя из этой рутины. | Wychodzimy wieczorem, żeby znaleźć ci laskę, i żebyś się oderwał. |
Это сам дьявол. Не надо было вас знакомить. | Nie powinienem mu nigdy ciebie przedstawiać. |
Если вы пойдете со мной, мистер Рэндол, я начну знакомить вас со станцией. | Proszę, panie Randall, pokażę panu stację. |
ƒержись за ѕерри и надейс€, что он продолжит знакомить теб€ с людьми вроде мен€. | Trzymaj się Perry'ego i miej nadzieję... Że będzie cię przedstawiał ludziom takim, jak ja. |
Странно, почему Майк не хотел знакомить меня со своей подругой? | Odeszłam od stolika zastanawiając się, dlaczego Mike nie chciał przedstawić mnie swojej dziewczynie. |
Впечатление, что он не хотел нас знакомить. | Jakby nie chciał mi jej przedstawiać czy coś. |
Ты хочешь знакомить кого-то с Россом? | Umawiasz Ross'a z kobietami? |