ЗНАМЕНИТОСТЬ ← |
→ ЗНАМЁННО |
ЗНАМЕНИТЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗНАМЕНИТЫЙ фразы на русском языке | ЗНАМЕНИТЫЙ фразы на польском языке |
богатый и знаменитый | bogaty i sławny |
Джонс, знаменитый | Jones, sławny |
Джонс, знаменитый археолог | Jones, sławny archeolog |
Должно быть, вы знаменитый | Zapewne słynny |
Должно быть, вы знаменитый Харви | Zapewne słynny Harvey |
Должно быть, вы знаменитый Харви Спектер | Zapewne słynny Harvey Specter |
есть знаменитый | jest sławny |
есть знаменитый | ten słynny |
знаменитый | sławny |
Знаменитый | Słynny |
знаменитый Tre | sławny Tre |
Знаменитый американец | słynny Amerykanin |
знаменитый археолог | sławny archeolog |
знаменитый воин | sławny wojownik |
знаменитый Джонни | słynny Johnny |
ЗНАМЕНИТЫЙ - больше примеров перевода
ЗНАМЕНИТЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗНАМЕНИТЫЙ предложения на русском языке | ЗНАМЕНИТЫЙ предложения на польском языке |
Извините, сэр. Это тот самый знаменитый мистер Треверс из Америки? | Przepraszam najmocniej, ale czy ten pan Travers nie jest czasem tym słynnym, amerykańskim dżentelmenem? |
А вы знаменитый Ринго Кид? | Więc pan to osławiony Ringo Kid. |
Так это вы, знаменитый доктор Джекилл. | Więc to pan, sir. Słynny doktor Jekyll. |
И её совсем новая пассия, Дж. Камберлэнд Третий этот знаменитый завидный холостяк. | Jej nowy amant, J. Cumberland Spendrill Ill... słynny kawaler do wzięcia. |
"Фрейлина тумана" - самый знаменитый корабль Америки. | Zapraszam na pokład. "Maid of the Mist", najsłynniejsza łódź Ameryki. |
А там тридцатого июня 1859-го года Блондэн, французский канатоходец, совершил свой знаменитый переход над водопадом. | To tutaj 30 czerwca, 1859, Blondin, francuski linoskoczek, dokonał słynnego przejścia nad wodospadem. |
Кот, знаменитый вор, снова взялся за свое. | Słynny złodziej klejnotów, "Kot", znowu grasuje. |
А что там твой знаменитый яичный крем? | Mówiłaś, że umiesz robić pudding waniliowy? |
Там живет знаменитый доктор Сальватор. | To jest dom wielkiego Dr. Salvatore. |
Знаменитый адвокат Хаслер мне ничем не помог, только затянул эту волокиту. | Sławny mecenas Hassler nic dla mnie nie robi, poza graniem na zwłokę. |
Так это и есть тот знаменитый Сильян? | do otworzenia sejfu |
Отсюда в двух шагах фаэнца. Там знаменитый фаянс. | Dwa kroki stąd jest Faenza, która słynie z ceramiki. |
Это самый знаменитый алмаз? Тот, о котором писали во всех газетах? | Ten olbrzymi diament, o którym trąbiła prasa? |
Знаменитый алмаз? | - Tego sławnego diametu? |
-А это, значит, знаменитый Скотланд Ярд | A to są ci sławni Beatlesi? |
ЗНАМЕНИТЫЙ - больше примеров перевода