ЗНАМЕНИТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ѕотому что ему нужен кто-то знаменитый | Because he needs someone famous |
богатый и знаменитый | rich and famous |
богатый и знаменитый | rich and famous and |
был знаменитый | was a famous |
был знаменитый | was a famous man |
был знаменитый | was the famous |
ваш знаменитый | your famous |
Вы же знаменитый | You're the famous |
вы знаменитый | you're the famous |
его знаменитый | his famous |
ее знаменитый | her famous |
ему нужен кто-то знаменитый | he needs someone famous |
есть знаменитый Джонни Джонсон | the famous Johnny Johnson |
есть тот знаменитый | s the famous |
же знаменитый | s the famous |
ЗНАМЕНИТЫЙ - больше примеров перевода
ЗНАМЕНИТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дорогая моя сестра, знаменитый князь Жбршонский кстати, очаровательный господин, и весьма богат устраивает большой бал, на который и мы приглашены. | "Dear sister, The famous Prince Zsbrschosky- by the way, a charming gentleman, and not without means - is giving a large ball to which we are invited. |
ЮВЕЛИР АРЕСТОВАН Дерзкая кража была обнаружена только когда мистер Уоллес Джек... посетил ювелирную лавку по адресу ул. Жакоб 23, в которой он оставил свой знаменитый алмаз для оправки. | JUWELER ARRESTED This daring theft was discovered only when Mr. Wallace Jack called at the jeweler's shop at 73 rue Jacob, where he had left his famous diamond to be reset. |
"Мой помощник Марк Ройс сейчас исполнит знаменитый трюк с мечами." | "My assistant, Mark Royce ... Will now perform the big act, the great sword-trick." |
Моррис проводит свой знаменитый удар левой, он пытается боксировать технично. | Morris is using his famed left trying a little scientific punch in this round. |
Это тот самый знаменитый мистер Треверс из Америки? | But is that the Mr. Travers, the well-known American gentleman, sir? |
Теперь вместо великана в замке будет жить мой хозяин - знаменитый маркиз Де Карабас | The giant is going and in his place will be the renowned Count of Carabas, my master. |
Это случилось в Москве, летом 1946 года, когда знаменитый астрофизик Академик Седых решил лететь на Луну | It happened in Moscow in the summer of 1946 when the famous astro-physicist Academician Sedych decided to fly to the Moon. |
Правда. Он очень добрый. Когда-то здесь жил знаменитый Мартин | He had an expert teacher. |
Это знаменитый Мартин - Детское Личико. | Say, that was a nice haul, kid. |
А вы знаменитый Ринго Кид? | So you're the notorious Ringo Kid. |
ЗНАМЕНИТЫЙ ЖУРНАЛИСТ | -Let me see. |
"Знаменитый журналист". | Star reporter. |
Так это вы, знаменитый доктор Джекилл. | So it's you, sir. So you are the famous Dr. Jekyll. |
И наш знаменитый гость... | And our star guest... |
Я знаменитый Лала-Пур! | I'm the famous Lalah-Poor! |