КУРИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была курица | była kura |
вкус как курица | Smakuje jak kurczak |
есть курица | Mamy kurczaka |
Жареная курица | Pieczony kurczak |
жареная курица | smażony kurczak |
Запеченная курица | Kurczak A |
Запеченная курица | Kurczak A i |
Запеченная курица | Kurczak A i 'étouffée |
и курица | i kurczak |
или курица | czy kurczak |
или курица | czy kurczakiem |
или курица | kurczakiem czy |
или курица? | czy kurczak? |
как курица | jak kura |
как курица | jak kurczak |
КУРИЦА - больше примеров перевода
КУРИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Все еще пишешь, как курица лапой. | Wciąż piszesz jak kura pazurem. |
- Вы глупая курица. | - Ty ograniczona idiotko. |
Вчера сказал, что у них курица на ужин. | Wczoraj mówił, że jedli kurczaka. |
Раскудахталась там, как курица. | Gdacze jak kura. |
Я лично думаю, что курица, это то, ради чего можно пойти на убийство. Как матрас, набитый долларовыми купюрами. Или может быть и другая причина. | Myślę, że kurczak to tak samo dobry powód do morderstwa co blondynka, materac pełen banknotów czy inne popularne, nieciekawe powody. |
А тут, посмотрите, курица каменная. | O, proszę, kurczak ledwo tknięty. |
У нас целая курица лежит в морозилке. | Mamy kurczaka. |
У нас в морозилке лежит целая курица. | Mamy kurczaka w lodówce. |
Нет, курица, курица, курица. | Nie, kura. Tak, kura. |
Курица мяукает в глубоком озере | Kura miauczy w ciemnym jeziorze |
Курица! | Kurczak! |
Настоящая на этой сцене только курица! | Na tej scenie prawdziwy jest tylko kurczak. |
Если ты зашел в курятник, не удивляйся, что курица снесла яйцо. | Gdy jesteś koło kurnika, to dobry moment by zacząć szukać jajek. |
Сесил Джэкобс - большая мокрая курица! | Cecil Jacobs to wielka, mokra kura! |
Как там у него... "Курица - это животное, которое состоит из внутреннего и внешнего." | Jakoś tak to szło: "Ptak to zwierzę z wnętrzem i zewnętrzem" |