НАВЕЧНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАВЕЧНО фразы на русском языке | НАВЕЧНО фразы на польском языке |
Братья навечно | Bracia na wieki |
будто мы прощаемся навечно | brzmi jak wieczność |
были переданы ирасиентам навечно | zostały przekazane Irathienianom w wieczyste |
были переданы ирасиентам навечно | zostały przekazane Irathienianom w wieczyste użytkowanie |
всегда и навечно | który od zarania |
Всегда и навечно | Na zawsze i na wieczność |
Всегда и навечно | Po wsze czasy |
Всегда и навечно | zawsze i na wieczność |
Всегда и навечно | Zawsze i na zawsze |
его навечно | go na dobre |
здесь навечно | tu na dobre |
здесь навечно | tu na wieki |
здесь навечно | tu na zawsze |
здесь навечно | tu wiecznie |
и навечно | i na wieczność |
НАВЕЧНО - больше примеров перевода
НАВЕЧНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАВЕЧНО предложения на русском языке | НАВЕЧНО предложения на польском языке |
Возлюбленные были обречены жить врозь навечно. | Kochankowie zostali skazani na wieczne życie osobno. |
Я сохраню этот секрет навечно. | Od lat trzymam to w sekrecie. |
Кроме того, тот, кто совершит убийство, навечно окажется во власти двух других. | Pamiętajcie też, że ten, który zabije, stanie się zakładnikiem pozostałej dwójki. |
Когда будет написана история этой высушенной солнцем Сибири это место будет навечно опозорено. | Kiedy historia tej spieczonej słońcem Syberii zostanie spisana, te haniebne słowa będą żyć w niesławie: |
Но он был и навечно останется в нашей памяти солдатом, русским солдатом! | Ale on był i na zawsze zostanie, w naszej pamięci żołnierzem ... Rosyjskim żołnierzem! |
Победителю Колахора достанется навечно. | Wobec tego niech o losie Calahorry zadecyduje walka w pojedynkę, |
Я пришла, чтобы остаться навечно. | Przyszłam i zostanę. |
Эти вещи остаются внутри нас... к сожалению, до конца жизни. Вещи, которые оставляют шрамы навечно. | To zostaje u nas... niestety do końca życia. |
Но я все равно хочу ее заполучить, хочу знать, что она тут, в тайнике, и что она моя, что я ее владелец навечно. | Wyjmowałbym ją z sejfu, i zupełnie sam, podziwiałbym ją, wiedząc, że ona jest moja, że mogę jej dotknąć. |
Не навечно, конечно. | Nie wspominaj o tym. |
Мы вас не заметили. В следующий раз разуй глаза, или я закрою тебе их навечно. | Następnym razem, trzymaj oczy otwarte, albo zamknę ci je na zawsze. |
На такой тонкой оболочке кратеры должны были остаться навечно. | Kratery, które przetrwały by bez końca na tak cienkiej skorupce. |
Навечно! | Na zawsze! |
За эти страшные дьявольские дела навечно были посланы они ...в ад. | Ich grzechy zaprowadziły ich po śmierci do piekła. |
У нас должен быть индусско-мусульманский союз навечно. | Zawsze musi istnieć jedność między hinduistami i muzułmanami. |
НАВЕЧНО - больше примеров перевода