НАВЕТЧИК ← |
→ НАВЕШИВАТЬ |
НАВЕЧНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАВЕЧНО фразы на русском языке | НАВЕЧНО фразы на сербском языке |
ада навечно | Pakla |
Братья навечно | Браћа заувек |
будете вместе навечно | zauvek biti zajedno |
будто мы прощаемся навечно | izgleda kao da je zauvek |
весь мир навечно | celom svetu i zauvek |
всегда и навечно | koja vječno |
всегда и навечно | uvek i zauvek |
Всегда и навечно | Uvijek i zauvijek |
завладеть им навечно | je zadržite zauvek |
запереть навечно | zauvek zatvorena |
здесь навечно | ovde zauvek |
здесь навечно | zauvek |
и навечно | i zauvek |
И чтобы завладеть им навечно | I da je zadržite zauvek |
мир навечно | svetu i zauvek |
НАВЕЧНО - больше примеров перевода
НАВЕЧНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАВЕЧНО предложения на русском языке | НАВЕЧНО предложения на сербском языке |
Я сохраню этот секрет навечно. | Godinama to držim u tajnosti. |
Мне кажется я останусь в двойном захвате навечно. | Èini se da uvek zapnem na dvostrukom udarcu. |
Кроме того, тот, кто совершит убийство, навечно окажется во власти двух других. | Takoðer, ne zaboravite da æe onaj ko bude ubijao... biti uvek u vlasti druge dvojice. |
Но другому я навечно | Ali moje srce bije za jednog. |
Когда будет написана история этой высушенной солнцем Сибири это место будет навечно опозорено. | И нема соса од белог лука. Да ли се икад већа срамота чула у овом пустињском граду? |
Рай, о котором я говорю, он не для живых. Он для всех, навечно. | Raj o kome ja sanjam nije samo za žive nego za sve. |
Но он был и навечно останется в нашей памяти солдатом, русским солдатом! | On je bio, i u našem seæanju æe zauvek ostati, vojnik... Ruski vojnik. |
Я предпочитал иметь тебя так, как нечто, что никто не может отобрать у меня, потому что я был единственный, кто этим обладает, - твоим образом навечно. За твоим лицом я видел нечто более чистое и более глубокое, в котором я отражался. Я видел тебя... в измерении, которое охватывало все отпущенное мне время. | Iznad tvog lica video sam èistu, lepu viziju u njoj sam opet video tebe, nas, èitav naš život sve godine koje tek dolaze i one iz prošlosti, pre nego što sam te upoznao. |
Я пришла, чтобы остаться навечно. | Došla sam da ostanem. |
Вещи, которые оставляют шрамы навечно. | Stvari koje ostavljaju ožiljke do kraja vremena. |
Если бы это случилось, ваша вина была бы спрятана навечно, хмм? | Da ste uspeli, vaš zloèin bi zauvek ostao neotkriven? |
Но я все равно хочу ее заполучить, хочу знать, что она тут, в тайнике, и что она моя, что я ее владелец навечно. | Želim samo da je izvadim iz sefa, samo nju, i da je gledam povremeno. Da znam da je moja, da je posjedujem, da je moja. |
Не навечно, конечно. Только не болтай об этом. | Ne razbacuj se time. |
Если бы я верил хоть во что-то, что вызывало бы такую же боль на мгновение или навечно... В Бога? | Katarina... |
Мы вас не заметили. В следующий раз разуй глаза, или я закрою тебе их навечно. | Sledeæi put otvori oèi, da ti ih ja zauvek ne zatvorim. |
НАВЕЧНО - больше примеров перевода