НАКАЛЯТЬСЯ ← |
→ НАКАПАТЬ |
НАКАНУНЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАКАНУНЕ фразы на русском языке | НАКАНУНЕ фразы на польском языке |
в ночь накануне | noc przed |
делал на улице мой дом накануне | robiłeś przed moim domem w |
дом накануне | domem w |
мой дом накануне | moim domem w |
на улице мой дом накануне | przed moim domem w |
накануне | dzień wcześniej |
накануне битвы | przeddzień bitwy |
накануне вечером | noc wcześniej |
накануне вечером | poprzedniej nocy |
накануне войны | przededniu wojny |
накануне войны | w przeddzień wojny |
накануне выборов | tuż przed wyborami |
накануне его | przed jego |
накануне ее | w przeddzień jej |
накануне ее свадьбы | w przeddzień jej zaślubin |
НАКАНУНЕ - больше примеров перевода
НАКАНУНЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАКАНУНЕ предложения на русском языке | НАКАНУНЕ предложения на польском языке |
Он сказал, что оставил его накануне. | Twierdził, że zostawił ją wczoraj. Nie mogłem sobie przypomnieć. |
- У нас тут вечер накануне экзекуции. | Jutro egzekucja. |
Не играй с огнём, особенно накануне свадьбы. | Nie igraj z ogniem, zwłaszcza tuż przed ślubem. |
...что делала Филлис накануне? Мерила у зеркала чёрную шляпку с вуалью,.. ...словно ей не терпелось взглянуть, к лицу ли ей траур. | W swoim pokoju przed lustrem, w czarnym kapeluszu przypinała sobie welon, tak, jakby musiała przymierzyć swój żałobny strój. |
Как раз накануне Харви мне сказал: | Harvey mówił niedawno |
Я дни считал, словно ребенок накануне Рождества. | Czekałem na to spotkanie jak dziecko na Boże Narodzenie. |
Накануне вечером мы виделись с отцом Логаном, и я ему сообщила, что утром в девять тридцать встречаюсь с мсье Вилеттом. | Powiedziałam mu, że mam spotkanie z Villette'em o 9.30 rano. |
Было неловко сознаться, что я играл на бегах накануне казни моей жены. | Było mi wstyd, że gram na wyścigach, kiedy moja żona oczekuje na egzekucję. |
Это был вечер накануне ежегодных гонок на 6-метровых яхтах. По установившейся на Лонг-Айленде в последние тридцать лет традиции Лэрраби устраивали приём. | Nazajutrz miały się rozpocząć doroczne wyścigi żaglówek, więc jak co roku od 30 lat, właściciele majątku wydawali przyjęcie. |
Эта песня звучала накануне моего отъезда. | Melodia, którą grali na balu w wieczór przed moim wyjazdem. |
Накануне решающей битвы такое часто случается, даже в богатых замках. | Na noc przed decydującą walką tak się dzieje, nawet w zamkach. |
Накануне вечером в вестибюле отеля он купил журнал. | Poprzedniego wieczoru kupił czasopismo. |
Что такого, что мы целуемся накануне свадьбы! | To żadne przestępstwo okazywać uczucie, zwłaszcza, że jutro bierzemy ślub. |
Первое, что тебе следует знать о сражении, это то, что в ночь накануне все, кто должны принять в нем участие, всегда немного взволнованы. | Przepraszam. Jak się masz? Wydajesz się taki dziwny, niespokojny. |
Отъезд был, верно, назначен уже накануне... | Ten wyjazd był ustalony poprzedniego dnia. |
НАКАНУНЕ - больше примеров перевода