НАОТРЕЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАОТРЕЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
О, да. Наотрез отказался обращаться со мной, пока я не превращусь в жилую комнату. | Powiedział mi, że pomoże, jeśli całkowicie zamienię się w domek. |
Я пыталась ее уговорить принять участие в нашей передаче, но она наотрез отказалась. | Próbowałam namówić ją do udziału w programie, Ale odmówiła. |
Но после его смерти, данные им обещания остались невыполненными, его сын наотрез отказался исполнить волю отца. | Jednak kiedy umarł, a prebenda, którą mi przeznaczył, syn zdecydowanie odmówił wypełnienia woli ojca. |
Наотрез отказался. | On taki jest. |
Этот художник,.. ...он упирался, наотрез отказывался говорить. | Tamten Stary Policjant... |
"Я связался с ним, но он наотрез отверг моё предложение." | "Skontaktowałem się z nim, ale szorstko odmówił," |
"Покойный наотрез отказывается от живых или искусственных цветов а также от выпускания птиц в его честь". | "W swej ostatniej woli żądam, by na moim pogrzebie nie było ani żywych, ani sztucznych kwiatów, a także by nie wypuszczano białych gołębi." |
Я наотрез отказался. | - Odprawiłem go. |
-Наотрез отказался называть. | - Odmawia odpowiedzi. |
Очень жаль слышать от вас такое, потому что я наотрез отказываюсь принимать участие в этом процессе, одетой, как мужчина! | Przykro mi to słyszeć. I odmawiam pojawienia się w sądzie przebrana za faceta. |
95% аппеляций наотрез отвергаются | 95% apelacji jest odrzucanych od ręki. |
Она наотрез отказывается уезжать в Канаду, но соглашается на Лондон, соглашается на работу, где за день встречает сотни незнакомых людей. | Mówi nie Kanadzie, ale mimo wszelkich przeciwwskazań, tak Londynowi. Tak pracom, gdzie w ciągu dnia, spotyka tysiące nieznajomych. |
Да Бекмен только что предложила мне место, и я наотрез ей отказал | Beckman wlasnie zaoferowala mi posade, ale ja odrzucilem. |
Однако, она наотрез отказалась прибыть на корабль. | Jednakże nie chce tu przylecieć. |
Volvo наотрез отказывается пустить его в производство. | Volvo nie wprowadzi go produkcji. |