АВТОНОМНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
автономный | samodzielny |
автономный источник | własne źródło |
автономный источник питания | własne źródło zasilania |
АВТОНОМНЫЙ МОБИЛЬНЫЙ НОЖ | AUTONOMICZNY MIECZ SAMOBIEŻNY |
АВТОНОМНЫЙ МОБИЛЬНЫЙ НОЖ МОДЕЛЬ | AUTONOMICZNY MIECZ SAMOBIEŻNY, MODEL |
АВТОНОМНЫЙ - больше примеров перевода
АВТОНОМНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Обратите внимание: у него есть автономный источник питания, поэтому его нельзя засечь. | Proszę zauważyć, że urządzenie posiada własne źródło zasilania w postaci baterii niklowej... więc nie można go wykryć badając stan linii. |
Метроном! Метроном! Автономный оркестрант! | Metrononometr metronomiczny, muzycy autonomiczni! |
- Автономный мобильный нож. | - Autonomiczny, samobieżny miecz. |
АВТОНОМНЫЙ МОБИЛЬНЫЙ НОЖ МОДЕЛЬ 1 -я МОДЕРНИЗИРОВАННАЯ | AUTONOMICZNY MIECZ SAMOBIEŻNY, MODEL 1 |
АВТОНОМНЫЙ МОБИЛЬНЫЙ НОЖ МОДЕЛЬ 3-я МОДЕРНИЗИРОВАННАЯ | AUTONOMICZNY MIECZ SAMOBIEŻNY, MODEL 3 |
У них стоит автономный компьютер... к нему нет модемного доступа... | Z głównym komputerem nie ma połączenia przez modem. Jest niezależną jednostką. |
У него автономный источник питания. | Ma własne źródło zasilania. |
Мы - автономный департамент. | Jesteśmy niezależnym wydziałem. |
Это автономный рефлекс. У него остаточная биоэлектрическая активность в нервной системе. | Układ nerwowy nadal jest aktywny elektrycznie. |
- Перейти на автономный режим. | Załóżcie wszyscy skafandry z tlenem. Jim, przejmujesz statek. |
Астронавигатор автономный. | Automat Maszerujący do Eksploracji i Eskorty. |
То есть, когда не устраивает перформансы из других демонов. Он, вероятно, доделывает автономный источник питания. | W czasie, gdy nie tworzy dzieł sztuki z innych demonów prawdopodobnie pracuje na autonomicznym źródle zasilania. |
ДУХ ВО ПЛОТИ АВТОНОМНЫЙ КОМПЛЕКС | Nie znam szczęścia, bo nie rozumiem twego wołania |
Наше здание. Автономный объект на окраине Балтимора. | Tajny wydzial NSA na obrzezach Baltimore. |
Мы в аутсорсинге автономный фермер принимает решение Мы в аутсорсинге, управление корпораций в больших городах в тысячах миль отсюда где люди принимают решения и не живут с последствиями этих решений [мычание коров] | Oddaliśmy samodzielny wybór rolników w ręce tych korporacyjnych zarządów w wielkich miastach, tysiące mil stąd, gdzie inni podejmują decyzje i nie ponoszą żadnych konsekwencji tych decyzji. |