ОПРАШИВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОПРАШИВАТЬ фразы на русском языке | ОПРАШИВАТЬ фразы на польском языке |
их опрашивать | ich przesłuchiwać |
опрашивать | przesłuchiwać |
ОПРАШИВАТЬ - больше примеров перевода
ОПРАШИВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОПРАШИВАТЬ предложения на русском языке | ОПРАШИВАТЬ предложения на польском языке |
Но Вы должны были опрашивать соседей, искать свидетелей. | Miałeś zadawać pytania. |
Один клерк однажды пытался опрашивать меня. | Robiący spis ludności raz chciał mnie przepytać. |
Но я буду опрашивать свидетелей в твоём районе около 17:00. | Ale zamierzam przesłuchać świadka w twojej okolicy około piątej. |
Число будет намного выше если опрашивать людей младше 30. | Wynik będzie wyższy jeśli zapytasz osoby poniżej 30 roku życia. |
Дэйв был в баре МакГилла. Его могли опрашивать, как и всех. | Dave był "u McGill'a" w sobotni wieczór, więc pewnie go przesłuchali tak jak innych. |
Я не могу позволить вас опрашивать. | Nie możesz zeznawać. |
МакГрейда ждут подвиги, так что вы займёте его место, пока мы будем вас опрашивать. | Zastąpi pan zespół McGrade'a. Wprowadzimy pana. |
Нас всех разом будут опрашивать? | Będziemy mieli grupową rozmowę? |
Пойду забулдыг опрашивать. | - Wysłucham innych pijanych. |
Джоуб, я не собирась опрашивать Франклина в суде и твои губы немного шевелятся. | Twoje usta się trochę poruszają. Judge (krytykujesz). |
Фабио, пойди найди блокнот, карандаш и начни опрашивать соседей. | Fabio! Pożycz sobie notes i ołówek. Pogadamy z sąsiadami. |
Сэр, хотите, чтобы мы начали опрашивать крупье сейчас, или... | Chcesz, żebyśmy przesłuchali krupierów teraz, czy... |
Я начну опрашивать их прислугу. | Przyprowadzę ich pracowników na przesłuchanie. |
Будете меня опрашивать? | Dlaczego mnie nie przesłuchujesz? |
Опрашивать бомжей? | Zbadać nastroje wśród bezdomnych? |
ОПРАШИВАТЬ - больше примеров перевода