ОТВАЛИТЬСЯ ← |
→ ОТВАРИВАТЬ |
ОТВАР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОТВАР фразы на русском языке | ОТВАР фразы на польском языке |
отвар | lipę |
отвар | ziółka |
отвар литопса от | z litopsa, działa przeciwbólowo |
отвар литопса от боли | wyciąg z litopsa, działa przeciwbólowo |
отвар литопса от боли | wyciąg z litopsa, działa przeciwbólowo i |
ОТВАР - больше примеров перевода
ОТВАР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОТВАР предложения на русском языке | ОТВАР предложения на польском языке |
Это отвар крыльев летучих мышей по моему рецепту. | To mój uzdrawiający rosołek. |
А я должен выпить свой отвар вовремя. | Muszę punktualnie? Pić moje ziółka. |
Мой отвар, пожалуйста. | Proszę mi przynieść ziółka. |
Пьет отвар белого человека. | Pijesz browarek białasów? |
Мсье был плох, когда я приносила ему отвар. | Pan kiepsko wyglądał, kiedy przyniosłam mu ziółka. |
- Мсье попросил отвар? | Pan prosił o ziółka? |
Он вызвал меня и я принесла ему липовый отвар. | Zadzwonił po mnie. Zaparzyłam mu lipę. |
Луиза, когда вы готовили отвар, Шанель была еще в доме? | Powiedz mi, Luizo, czy kiedy parzyłaś lipę, Chanel była jeszcze w domu? |
Когда я в полночь принесла отвар, мсье был один. | Kiedy o północy wniosłam herbatę lipową, pan był sam. |
А Луиза хотели приготовить отвар и отнести его. | Luiza chciała sama pójść do pana. |
Почему вы захотели сами отнести отвар, Луиза? | Dlaczego tak ci na tym zależało? |
Мсье мне заказал отвар, это нормально! | Bo to mnie pan wezwał. |
Я этого ожидала. Когда я принесла отвар, в комнате была Пьеретта. | Kiedy weszłam do pana, Pierrette już tam była. |
Лучше выпей отвар из мухоморов. | Wypij bulion z muchomorów. |
Отвар то я напрасно оставила. Не подох еще? | To ja nie potrzebne zostawiłam. |
ОТВАР - больше примеров перевода