ОТДЕЛЯТЬ ← |
→ ОТДЁРГИВАТЬ |
ОТДЕЛЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТДЕЛЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Практики утверждают, что достигая самогипнотического транса . астральное тело может отделяться и перемещаться куда угодно, иногда невидимо, но иногда появляющийся в виде приведений. | Ciało astralne może uwolnić się podczas seansów hipnotycznych. Czasami jest niewidzialne, czasem wygląda jak widmo. |
- Не отделяться от группы. Ладно. | - Trzymać się grupy, ok. |
Для вас сохранять связь означает никогда... не отделяться. | Dla ciebie kontakt oznacza nigdy się nie zgubić. |
Ты прошёл с Винсом огонь и воду. А когда пошла белая полоса, тебя приспичило отделяться? | - Byłeś z Vince'em przez wszystkie chude lata, a teraz, kiedy mu się powodzi, chcesz przejść na swoje? |
Что серьезно? Знаешь, когда моя душа будет отделяться от тела, я буду кричать "нет, нет! Пожалуйста! | Jak moja dusza będzie wyrywana z ciała, będę krzyczeć: |
Но плацента начала отделяться от матки. | Ale twoje łożysko zdaje się oddzielać od macicy. |
Что ж, если Скотти не хочет отделяться по-хорошему, придется по-плохому. | Jeśli nie chce po dobroci, to weźmiemy ją siłą. |
Вы ведь знаете, что не должны отделяться от группы. | Wiecie, że nie możecie odłączać się od grupy. |
Прости, милый, я не могу отделяться от коллектива, но я здесь как твоя невеста. | Wybacz, skarbie, ale jestem tu jako twoja narzeczona. |