ПЕРЕМАНИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
переманить меня | mnie przeciągnąć |
переманить меня на | mnie przeciągnąć na |
переманить меня на свою | mnie przeciągnąć na swoją |
переманить меня на свою сторону | mnie przeciągnąć na swoją stronę |
переманить моего | podebrać mi |
переманить на | przeciągnąć na |
Так ты хочешь переманить меня | Chcesz mnie przeciągnąć |
Так ты хочешь переманить меня на | Chcesz mnie przeciągnąć na |
Так ты хочешь переманить меня на свою | Chcesz mnie przeciągnąć na swoją |
хочу переманить | którego chcę pozyskać |
ПЕРЕМАНИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как он и сказал, мы должны выйти и переманить на свою сторону как можно больше. | Powinniśmy iść i przeciągnąć na naszą stronę tylu, ilu się da. Jakiś specjalny sposób? |
Нет. Переманить его в наш лагерь. | Nie, pozyskamy go |
Возможно, паразитов удастся переманить обратно на астероиды - к пище, более привлекательной, чем мы сами. | Jak daleko jest to pole? |
Мы можем переманить его? | Możemy go kupić? |
Они играют это, чтоб переманить бельгийцев обратно. | Grają tak, żeby przeciągnąć Belgów na swoja stronę. |
Они хотят переманить Джоуи. | Próbują odebrać Joey'a. |
Она пыталась переманить тебя? | Co ty tam nagrałeś? |
Уходя к ним, ты собирался переманить и наших клиентов. | Zamierzałeś zabrać ze sobą swoich klientów. |
Я могу отвлечь Фокса и Фаулера и переманить несколько голосов. | Fox i Fowler mogą dać nam kilka głosów. |
Ну, это будет большой удачный ход - переманить Ангела на темную сторону. | Sprowadzenie Angel'a na złą stronę, wampira z duszą, Czempiona. |
Мы не сможем переманить Сенат на нашу сторону без его поддержки. | Nie możemy odzyskać Senat bez niego. |
Есть один способ переманить его на нашу сторону. | Wiem co zrobić, żeby był po naszej stronie. |
Я обхожу всех, кто рвался переманить меня к себе на работу- но они даже не отвечают на звонки! | Oto byłego mówiąc o {starając się} przeprowadzić wywiad się z ludźmi , który chciało ukraść się Progeia i teraz oni nie odpowiadają moich zawołań. |
- Чтобы переманить к себе. | Żeby ją podkupić. |
Я тут обхаживаю нескольких клиентов из Пак Бел. Пытаюсь их переманить. ...И они пригласили меня поиграть с ними в гольф. | Staram się ściągnąć do nas kilku facetów i muszę z nimi iść na golfa. |