ПЕРЕМАНИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
переманить | poach |
переманить их | poach them |
переманить к | poach |
переманить меня | poach me |
переманить меня из | me away from |
переманить моего | poach my |
переманить наших | poach our |
переманить отдел | poach a department |
переманить Хаякава | Hayakawa overto |
пытаешься переманить | re trying to poach |
пытаешься переманить | trying to poach |
пытался переманить | tried to poach |
Так ты хочешь переманить | And this is your way of getting |
Так ты хочешь переманить | this is your way of getting |
Так ты хочешь переманить меня | this is your way of getting me |
ПЕРЕМАНИТЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕМАНИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как он и сказал, мы должны выйти и переманить на свою сторону как можно больше. | It's like he said now, we should all go out and try to swing as many as possible over. |
Он собирается переманить Хаякава на свою сторону? | He's going to take Hayakawa overto his side? |
Босс использует Макихара, чтобы переманить Хаякава к нам, а у Хаякава ушки на макушке, так как семья Акаси с ним плохо обращается. | Our boss is trying to use Makihara to lure Hayakawa overto us, and Hayakawa's all ears because the Akashi family doesn'ttreat him well. |
Нет. Переманить его в наш лагерь. | No, we'll win him over. |
Возможно, паразитов удастся переманить обратно на астероиды - к пище, более привлекательной, чем мы сами. | The parasites could be lured back to the asteroids for a meal that's more appealing than we are. Mr. Data, how long to the field? |
Мы можем переманить его? | Can we get him? |
Они играют это, чтоб переманить бельгийцев обратно. | SHARPE: They're playing it to bring the Belgians back to their side. |
Они хотят переманить Джоуи. | They're trying to take Joey! |
Если мы хотим голову Джорджии Рэй на плахе, то нам нужно переманить на свою сторону кого-то другого, потому что мы не можем больше запугивать Джуниора. | If we want Georgia Rae's head on a platter, we'll have to turn somebody else, cos we can't intimidate Junior any more. |
Она пыталась переманить тебя? | Did she try to convert you? |
Уходя к ним, ты собирался переманить и наших клиентов. | You planned on taking clients with you. |
Я могу отвлечь Фокса и Фаулера и переманить несколько голосов. | I can get Fox and Fowler to loosen up some votes. |
Ну, это будет большой удачный ход - переманить Ангела на темную сторону. | Be a big coup, bringing Angel over to the dark side. |
Мы не сможем переманить Сенат на нашу сторону без его поддержки. | We can't win back the Senate without him. |
Есть один способ переманить его на нашу сторону. | There are things we can do to get him on our side. |