ПРОСЛАВИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
прославиться | być znany |
прославиться | chwałę |
прославиться | sławny |
прославиться, как | być znany jako |
Я хотел прославиться | Chciałem stać się sławny |
ПРОСЛАВИТЬСЯ - больше примеров перевода
ПРОСЛАВИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Бесчисленное количество людей просились в ученики к нему... чтобы одержать победу над ним и прославиться... 602)}Кимура Сукебуро ...но Секишусай теперь ушел от дел. | Niezliczeni mistrzowie sztuk walki błagali go, by ich szkolił, lub przybywali do Yagyu chcąc go pokonać i w ten sposób zdobyć sławę, |
чтобы... прославиться с помощью меча. | Musashi-dono, dlaczego kroczysz drogą miecza? |
Бесстыдник! что хочешь прославиться? | Mogłeś uciec, nieprawdaż? |
Их так порадует, когда Аполло даст шанс прославиться местному пареньку в споре за титул чемпиона во время юбилея. | Nic bardziej im się nie spodoba niż Apollo Creed dający miejscowemu chłopakowi szansę zdobycia tytułu mistrza świata w dniu urodzin tego kraju. |
Вы хотите показать урода... своим дружкам-докторишкам, чтобы прославиться! | Pan go traktuje jak monstrum aby go zaprezentować swoim kolegom lekarzom i zdobyć uznanie. |
Разве он не хочет прославиться? | Miałby przez to kłopoty czy byłby przez to gloryfikowany? |
Позволь восславить тебя через музыку и прославиться самому. | Chcę wielbić Cię moją muzyką... i samemu zaznać sławy. |
Или мой пуэрториканский чревовещатель. У него есть все необходимое, чтобы прославиться, но он наркоман. | Więc musiałem się tym zająć, wiesz. |
Он хотел научиться хорошим блюзам и прославиться. | On chciał nauczyć się naprawdę dobrego bluesa i wyrobić sobie nazwisko. |
Только подумайте, как вы можете прославиться. | Pomyśl o publiczności jaką będziesz miał. |
Мой последний шанс прославиться пропал здесь. | Moja ostatnia szansa na chwałę umarła tutaj. |
Наверное, всю жизнь я буду вспоминать, как он ребёнком играл на пляже. Мечтал прославиться, играть на Бродвее. | Chcę go zapamiętać, jako młodszego braciszka, na plaży, marzącego o karierze na Broadwayu. |
Ты хочешь прославиться, Альдо? | To będzie twoja wina. |
мне нужны актёры! .. Даже самый безвестный из вас может прославиться! | Nieznani mają szansę na sławę! |
Мы же не хотим прославиться плохими вечеринками. | Nie chcemy reputacji złych organizatorów. Rozumiem. |
wsławić się, zasłynąć, stać się sławnym, zdobyć sławę;zdobyć złą famę;