ПРОСТОЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРОСТОЯТЬ фразы на русском языке | ПРОСТОЯТЬ фразы на польском языке |
простоять здесь | tu stać |
ПРОСТОЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРОСТОЯТЬ предложения на русском языке | ПРОСТОЯТЬ предложения на польском языке |
В старые добрые времена поезд, мог простоять в ангаре с вечера пятницы, до утра понедельника - все выходные. | Nie jest tak jak kiedyś, że pociąg wjeżdżał do jardu w piątek wieczór Ten pociąg nie wyjeżdżał do poniedziałku rano. |
Я мог бы простоять здесь весь день. | Mógłbym tu stać cały dzień. |
Ты что, собираешься так простоять весь вечер? | Nie używasz podkładu? |
Мы можем здесь простоять несколько часов. | Moglibyśmy tu tkwić godzinami. |
Я могу весь вечер простоять на крыльце. | Bardzo ładna weranda. |
Полагаю, мы тут всю ночь можем простоять. | Pewnie moglibyśmy stać tak całą noc. |
Я не могу простоять и двух минут! | Nie potrafię ustać przez dwie minuty! |
И как долго ты сможешь простоять вот так? | - Długo ustoisz w takiej pozycji? |
Поверь мне,так можно простоять ещё долго. Это вариант. | Uwierz mi, że gdybym mogła, jutro bym była w urzędzie stanu cywilnego. |
Мы можем простоять здесь весь этот гребаный день. Мне плевать, но ты опустишь оружие. | Możemy tak tu stać cały kurwa dzień i chuj, ale odłóż broń. |
- Одним махом. Да, какая разница, лишь бы день простоять, да ночь продержаться. | Usprawiedliwiaj się jak chcesz, stary. |
Они могут простоять неделю, а то и две. | Powinny wytrzymać jakiś tydzień lub dwa. |
Мне полагается простоять так 30 минут. | Muszę tak zostać przez pół godziny. |
Ну ладно ! И как долго я должна так простоять? | - Dobra, jak długo tak muszę robić? |
Думаю, гора Рашмор может простоять ещё 100 тыс. лет., а возможно и 200. | Myślę, że Mount Rushmore może przetrwać setki tysięcy lat. Możliwe, że 200. |
przestać;wystać, wystać się;postać, stać;mieć przestój, stać;utrzymać się, utrzymywać się;