РАЗНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? Есть разница | że zrobi |
? Какая разница? | za różnica? |
А в чем разница | A co to za różnica |
А в чем разница | A co za różnica |
А в чем разница | A jaka to różnica |
А в чём разница | Co za różnica |
А в чем разница | Jaka jest różnica |
А в чем разница | Jest różnica |
А в чем разница между | Jaka jest różnica między |
А в чем разница? | A co to za różnica? |
А в чём разница? | A co za różnica? |
А в чем разница? | A jaka to różnica? |
А в чём разница? | Co za różnica? |
А в чём разница? | Jaka jest różnica? |
А в чем разница? | Jest różnica? |
РАЗНИЦА - больше примеров перевода
РАЗНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В чем разница? | Dla nas nic się nie zmieni, a wy robicie z tego wielką aferę... |
- Какая разница, мистер Крингеляйн. | - To bez znaczenia! |
И вот тут-то вся разница! | Tu właśnie się różnię. |
Сэр Гай чертов! Невелика разница! | Sir Guy czy diabeł! |
- Какая разница, сакс или норманн? | - Norman czy Sas, co za różnica? |
Какая разница, откуда монеты? | Co za różnica, skąd ta forsa pochodzi? |
- Да какая разница! | - Nie martw się. |
Хотя какая теперь разница... | To i tak niewiele zmienia. |
Какая разница! | Kogo to obchodzi? |
Какая разница, Питтипэт? | O co chodzi, Pittypat? |
Какая разница. | Jaka to różnica. |
- Пусть хватают, какая уже разница? | A komu na tym zależy? Nie pozwolę na to. |
И вообще, какая разница? | A co tam. |
Какая разница,в этот раз не вышло,выйдет в следующий. | I tak nas złapie. - Co mamy? |
Разница только в том,что я целый день за баранкой. | Mam to samo, tylko w wozie. |