БЛИЖАЙШИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ближайший | Najbliższe |
ближайший | najbliższy |
Ближайший МакДоналдс | McDonald 's |
Ближайший МакДоналдс | McDonald 's jest |
Ближайший МакДоналдс - в | McDonald 's jest w |
Ближайший МакДоналдс - в Авиньоне | McDonald 's jest w Avignon |
Ближайший аэропорт | Najbliższe lotnisko |
ближайший аэропорт? | najbliższe lotnisko? |
ближайший бар | najbliższy bar |
Ближайший в | Najbliższy jest |
ближайший выход | najbliższe wyjście |
ближайший выход | najbliższego wyjścia |
Ближайший город | Najbliższe miasto |
ближайший город | najbliższego miasta |
Ближайший город? | Najbliższe miasto? |
БЛИЖАЙШИЙ - больше примеров перевода
БЛИЖАЙШИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ближайший город в 10 милях отсюда. | Do najbliższego miasta jest 15 km. |
Все, что я хочу, это отвезти этого леопарда, сесть на ближайший поезд до города... и забыть все, что случилось за последние сутки. | Chcę tylko oddać tego lamparta, wrócić pierwszym pociągiem i zapomnieć o ostatnich 24 godzinach. |
Приезжая в город с большим кушем он тут же шёл в ближайший салун. | Za każdym razem jak przyjeżdżał do miasta z nowym stadem... biegł prosto do pierwszego saloonu. - Nieważne jakiego. |
Я думал, все, что нужно - найти его, подобрать, положить в мешок и отнести в ближайший банк. | Znaleźć, podnieść z ziemi, włożyć do worka... i zanieść do najbliższego banku. |
Вы будете на месте в ближайший час? | Czy przez następną godzinę zastanę panią pod tym numerem? |
- Где ближайший полицейский участок? | - Gdzie najbliższy posterunek policji? |
- Где ближайший телефон? | - Gdzie jest najbliższy telefon? |
В ближайший час её уже здесь не будет. | Za jakas godzine nie bedzie po niej séadu. |
Лучше, если вы все поедете на ближайший остров. Там будет участок карабинеров, финансовая полиция или черт знает, кто там еще. И сообщите о пропаже. | Pojedziecie na najbliższą wyspę, jest tam na pewno posterunek policji, straży przybrzeżnej czy coś w tym rodzaju, i zawiadomicie o zniknięciu Anny. |
Где ближайший город? | Jak nazywa się najbliższe miasto? |
И его в ближайший час не будет, кстати. | I nie wróci więcej na godzinę.. |
В поисках просветления по поводу кольца они отправились в ближайший восточный ресторан | Szukając oświecenia w sprawach pierścieni, udali się do najbliższej orientalnej restauracji. |
А ближайший выход - к западу отсюда. Значит, куда мы идём? | Wyjście jest na zachód, tak więc w którą strone idziemy? |
Где ближайший выход? | Którędy będzie najszybciej? |
- Отвезите меня в ближайший город. | - Zabierz mnie do głównego miasta. |